| I'm sure Dr. McKay believes he can override my command code, and it's possible. | Уверена, что доктор МакКей считает, что сможет обойти мой командный код - и это возможно. |
| It should have a weak energy signature the Tardis can trace. | Наверняка оставил слабый энергетический след, который сможет отследить ТАРДИС. |
| He can crush you if he wants to. | Он сможет раздавить тебя, если захочет. |
| I don't think he can take much more of your help. | Я не думаю, что он сможет получить еще больше вашей помощи. |
| The extraction team can pick you up on the Afghan side. | Спасательная команда сможет забрать вас на афганской стороне. |
| But you may want to take him someplace where he can lie low. | Только, возможно тебе стоит отвезти его туда, где он сможет залечь на дно. |
| Well, perhaps Mr. Parillo can specify how this - is beyond the pale. | Может быть, мистер Парилло сможет уточнить, как это выходит за рамки приличия. |
| And no one can change you. | И никто не сможет изменить тебя. |
| It could be months before he can get a transplant. | Могут пройти месяцы, пока он сможет получить почку. |
| Well, he can live without a leg. | Ну, без ноги он сможет жить. |
| I know someone who can get you an oven. | Я знаю того, кто сможет достать для тебя печь. |
| Nobody can tell this story, ever. | Никто не сможет рассказать эту историю, никогда. |
| I hope she can go normal Ali, performance Ali. | Я надеюсь что она сможет быть обыкновенной Али, выступающей Али. |
| If Callahan can't play football, nobody can. | Если Каллахен не сможет играть в футбол, никто не сможет. |
| It's not like Mom can say anything anymore. | Мама всё равно не сможет ничего сказать. |
| She can run out in the fields with all the other housekeepers. | Она сможет резвиться в полях вместе с другими домработницами. |
| I'll get this to Tess so JT can analyze it in the morning. | Отнесу ее Тэсс, ДжейТи сможет ее проверить утром. |
| So now we wait and hope that she can continue to breathe on her own. | Так что сейчас мы ждём и надеемся что она сможет продолжать дышать самостоятельно. |
| Maybe she can talk to you about being a little less selfish. | Может быть она сможет уговорить тебя быть несколько менее эгоистичной. |
| I don't see how one man no matter how determined, can change that. | Я не понимаю, как человек, неважно, насколько решительный, сможет это изменить. |
| He can probably put you in touch. | Он, возможно, сможет вас связать. |
| Listen, if anyone can find this stuff, it's these two. | Слушай, если кто и сможет отыскать ваш груз, так эти двое. |
| My friend's a gynecologist, she can help. | У меня есть подруга, она гинеколог и в этом сможет вам помочь. |
| Says she can get us 20 Gs for these cabs now. | Говорит, что она сможет достать нам 20 кусков. |
| I might be snared with a glance, but no force can compel me to stay. | Я могу заманить с первого взгляда, но ничто не сможет удержать меня. |