Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Сможет

Примеры в контексте "Can - Сможет"

Примеры: Can - Сможет
Someone who can hustle with the best of 'em. Кого-то, кто сможет проворачивать дела с лучшими из них.
And those who can escape the Reverend, won't escape Jack Winchester. И те, кто сможет сбежать от Преподобного, не убегут от Джека Винчестера.
But I know only someone like me can pull this off. Но я знаю только одного, кто, как и я, сможет добиться успеха.
I showed the Reverend a shortcut, so that he can beat you. Я показал Преподобному кратчайший путь, поэтому он сможет тебя обыграть.
Well, I may have the guy who can tell us how it fell off. Что же, возможно у меня тут парень, который сможет рассказать, как она там оказалась.
I'm sure she can entice him out of the office. Уверен, что она сможет выманить его из офиса.
Since jor-El created brainiac, I think he can cure your infection. Раз Брейниака создал Джор-Эл, я думаю, что он сможет вылечить твою инфекцию.
If he passes the test, he can return to work immediately. Если он пройдет тест, сможет снова вернуться к работе.
Harry thinks he can get Waldron off. Гарри думает, что он сможет оправдать Уолдрона.
Then she can come back and exchange it and get what she wants. Тогда она сможет поменять его на то, что захочет.
Without a place to hide, the Alliance can track us down and kill us all. Без убежища Альянс сможет разыскать нас и всех уничтожить.
If you cannot carry out my orders I will find someone who can. Если вы не в состоянии выполнять мои приказы, то я найду того, кто сможет.
Or I'll find somebody who can. Или найти того кто сможет помочь.
With a mother like you, he can never find love. С матерью вроде тебя он никогда не сможет полюбить.
I don't know if Dafu can get used to it. Я не знаю, сможет ли Тафу привыкнуть.
Perhaps I can't, but I know a man who can. Может, я и не смогу, но я знаю человека, который сможет.
Well, can he make it? Ну что ж, он сможет это сделать?
They want someone who can blend in with the music people. Им нужен кто-то, кто сможет слиться с толпой в мире музыки.
He thinks he can come up with a cure. Он думает, что сможет придумать лекарство.
Unfortunately, this irradiation requires such a high level of intensity that no human being can survive it. К сожалению, это облучение настолько интенсивно, что никакой организм не сможет его выдержать.
He said he can offer us 400 pots in a week. Он сказал, что сможет предложить нам 400 в неделю.
It will try to kill us, and it can. Оно попытается убить нас, и оно сможет.
There's no way the Committee can keep you off the National Team. Нет ничего, чем Комитет сможет удержать тебя от Национальной Сборной.
So that Kaylie can make sure Emily doesn't sneak off to Austin's party. Так Кейли сможет удостовериться, что Эмили не сбежит на вечеринку Остина.
We should go to the hospital, see what the wife can tell us. Мы должны поехать в больницу, посмотрим, что жена сможет сказать нам.