Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Сможет

Примеры в контексте "Can - Сможет"

Примеры: Can - Сможет
Where am I going to find someone who can juggle like that? Где я смогу найти того, кто сможет жонглировать?
And no one can until we identify these shooters И никто не сможет пока мы не пробьем кто эти стрелки и уберем их с улиц.
Tell me, Doctor can your conscience carry the weight of another dead race? Скажите мне, Доктор сможет ваша совесть вынести тяжесть гибели ещё одной расы?
nner can participate in the global finals in Los Angele Победитель сможет принять участие в супер финале в Лос-Анджелесе
I don't know how to explain it, but I made a deal with someone who can help me find my family. Я не знаю, как объяснить, но я заключила кое с кем сделку, кто сможет мне найти мою семью.
If Kenny can buy half, he'll get the other half for nothing, right enough. Если Кенни сможет купить одну половину, вторую он, конечно, получит за просто так.
I'll see if he can come. Пойду посмотрю, сможет ли он прийти
Caesar will give all veterans land when he can as he promised he would, but not in Italy. Цезарь выделит земли всем ветеранам, когда сможет, как он и обещал, но только не в Италии.
Agent Walker, if we linked her to Jimmy, then Bobby S can, too. Агент Уокер, если мы нашли связь между ней и Джимми, тогда Бобби С тоже сможет.
How can a woman live if she has a miscarriage? Как женщина сможет жить дальше, если у неё случится выкидыш?
Because I think I know a guy who can help us, Потому что я знаю кое кого кто сможет нам помочь,
You think she can soothe him? Думаете, она сможет успокоить его?
Make sure that Roberto can take out the fixtures... (LAUGHING) Убедиться, что Роберто сможет убрать светильники... (СМЕЕТСЯ)
If me and Clyde are keeping him busy, there's no way he can stop you looking at that thing down there. Если мы с Клайдом отвлечём его, он никак не сможет помешать вам осмотреться там внизу.
Let's see if Reed, or whoever he is, can explain it. Посмотрим, сможет ли Рид, или кто он там, объяснить это.
Now to make sure no one can call home to check, with a little help from the make-your-own-sundae bar. Сейчас, чтобы быть уверенным, что никто не сможет позвонить домой и проверить, с небольшой помощью от марки своего собственного бара-мороженое.
When that reaches zero, the missiles will be fired, and no one can send the cancel codes in time. Когда тут будет ноль, ракеты запустятся, и никто не сможет отправить коды на отмену во времени.
Even if we find out where they are, Nobody can get near them As long as they have this talent. Даже если мы выясним где они, никто не сможет подобраться к ним, пока у них есть эта способность.
If I make him Deputy for Admin, can he cause any real damage? Если я поставлю его замом по административной работе, он сможет нанести серьезный ущерб?
So he can apply for a job Тогда он сможет устроиться на работу.
You think the actress can remember to say, "Just taste it?" Думаешь актриса сможет запомнить "Просто попробуй"?
He's writing down everything he can remember about the ninja fight in hopes to use it for his next book. Он записывает все, что сможет вспомнить о драке с ниндзя, в надежде вставить все это в свою следующую книгу.
That way, Ethan can get to know them casually before he and Gini get serious. Итан сможет познакомиться с ними в непринужденной обстановке, перед тем, как у них с Джини всё станет серьезно.
She thinks she can go off to college and be happy, Она думала, что сможет сбежать в колледж и быть счастлива.
And the only way it can survive and thrive is for each of you to claim your rightful place. И оно сможет жить и процветать, только если каждый из вас займет свое правильное место.