Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Сможет

Примеры в контексте "Can - Сможет"

Примеры: Can - Сможет
She thinks that she can hide here, and the world will stay outside. Считает, что сможет прятаться здесь от мира.
Well, he can always say he brought the audience to its feet. Зато сможет сказать, что заставил зрителей встать.
Since she's happy for this trial to start so soon, she can bloody well help. Раз уж она так удачно приблизила начало суда, она чертовский хорошо сможет помочь.
When he loses, Claire can begin her own career... which is far more important to me. Когда он проиграет, Клэр сможет начать собственную карьеру, которая для меня гораздо важнее.
Thus, the criminal police can work easily. Так криминальная полиция сможет сработать тихо.
There's no way Hilton can still back Huntley after this. После этого Хилтон никак не сможет поддерживать Хантли.
I even have a lawyer for a wife who I believe can win your case. Моя жена - адвокат, которая сможет выиграть дело.
But I think I can get her back to your side. Но я думаю, что она сможет встать на твою сторону.
I can get you through roadblocks, she can't. Я помогу вам пройти через блокпосты, она не сможет.
Well, maybe I can find someone here who will give us a ride home. Может быть кто-нибудь из местных сможет подвезти нас до дома.
But I'm sure he can find a version of the wedding song. В основном он играет дабстеп, но я уверена, что он сможет найти какую-нибудь версию свадебной песни.
I don't think he can. Не думаю, что он сможет.
Well, Travis here just bet his son's life that he can start the boat without a key. Трэвис только что поклялся жизнью своего сына, что сможет завести лодку без ключей.
So he can take over if you've not made significant headway. Так что сможет взять всё на себя, если у тебя не будет прогресса.
That way the Finnish people can support him. Так финский народ сможет его поддержать.
There is literally nothing can stop us now. Теперь буквально ничто не сможет остановить нас.
You're the only person who can prove it. Ты единственный, кто сможет это доказать.
We're offering $10,000 to anyone who can capture them, dead or alive. Мы предлагаем $10.000 тем, кто сможет поймать их, живыми или мёртвыми.
There's no one in this city who can stop us. В этом городе никто не сможет совладать с нами.
If Rios can introduce all the threatening letters against you as evidence and you do a good job... Если Риос сможет представить суду все письма с угрозами, адресованные тебе, как улику, и ты хорошо себя покажешь...
I don't think that he can. Я не думаю, что он сможет.
Siler says his team can have it done in an hour. Сайлер говорит, что его группа сможет справиться с этим за час.
If the DHD could have prevented the problem, maybe the DHD can also fix it. Если наборное устройство могло предотвратить проблему, возможно оно же сможет исправить положение и сейчас.
And then afterwards maybe Oma can help you forget again. А потом, возможно, Ома сможет снова помочь тебе забыть.
But you get somebody who can. Ты должна подыскать другого, кто сможет.