| W-w-when I'm finished in this world... my ghost can survive there and regenerate. | Когда я умру в этом мире, моя душа сможет выжить там и переродиться. |
| I'm sure she can walk home. | Я уверена, что она сможет дойти домой. |
| Nothing living or dead can pass through. | Никто не сможет пройти сквозь нее, ни живой, не мертвый |
| No one can help you now, certainly not the spirit of a dead vampire. | Никто не сможет помочь тебе сейчас, и уж тем более не дух мёртвого вампира. |
| It can if you can't follow. | Если ты сможет за ним проехать. |
| Hopefully, she can shed some light. | Надеюсь, она сможет пролить свет. |
| Even if he can, he'll be different... | Даже если и сможет, он будет другим... |
| I think she can take it. | Я думаю, она сможет взять это. |
| Then somebody from your side can go look at the product. | И только тогда один из твоих людей сможет его осмотреть. |
| I'm sorry, but nobody alive can tap into that. | Мне жаль, но никто не живой не сможет использовать её. |
| He can totally be on the conference call. | Он точно сможет участвовать в конференции по телефону. |
| Well, he can tell us when he wakes up. | Ну, он сможет нам объяснить, когда очнётся. |
| There's a start-up sequence before Darhk can actually launch a nuke. | Есть определённая последовательность, прежде чем Дарк сможет запустить ракету. |
| Then he and his followers can rebuild. | А потом он с последователями сможет возродить мир. |
| The Oracle can no longer punish us. | Оракул не сможет больше наказывать нас. |
| I hope Mr. Spock can buy us the time we need. | Надеюсь, Спок сможет выиграть нам немного времени. |
| He doesn't need to learn how to pound shots before he can walk. | Мы же не хотим, чтобы он научился хлестать шоты еще до того, как сможет ходить. |
| And only they can give you your answer. | Только автор сможет дать тебе ответ. |
| Not if Jax can reach that circuit breaker. | Нет, если Джекс сможет добраться до рубильника. |
| Right, where she can catch you up to speed. | Верно, за которым она сможет ввести тебя в курс дела. |
| If he's such a Serb, he can saddle his horse and come over here... | Если он такой серб, то он сможет оседлать коня и приехать сюда... |
| No hacker can break in and find out how you voted. | Никакой хакер не сможет взломать код и узнать как вы голосовали. |
| And the truth is, this guy can probably explain this to you. | И, по правде говоря, этот парень вероятно сможет вам это объяснить. |
| I know someone who can help. | Я кажется знаю, кто сможет помочь. |
| See if Mark can recover the hard drive, asap. | Посмотрим, сможет ли Марк восстановить жесткий диск, срочно. |