| If we find it, Jo can get her magic back, | Если мы найдем его, Джо сможет вернуть свою магию, |
| He might have found a doctor who can help Sarah. | Возможно он нашел врача, который сможет помочь Саре |
| Well, how many babies can one guy eat? | Сколько детей сможет съесть один парень? |
| What are the chances Mark can get it working again? | Каковы шансы, что Марк сможет его снова запустить? |
| If he can then I'm looking forward to seeing it and hearing it. | Если сможет, то я не дождусь момента, когда смогу увидеть и услышать это. |
| No human can tolerate the radiation in there! | Никакой человек не сможет выдержать эту радиацию! |
| Come on, Elliott, you're the only one who can get us out of here. | Ты единственный, кто сможет вытащить нас отсюда. |
| How can he trust me if I lie to him? | Как он сможет доверять мне, если я совру ему? |
| Kid will be 30 before he can reach them, assuming we have a kid. | Когда ребёнок сможет до них дотянуться, ему уже тридцатник стукнет. |
| I'll take it to the White House, see if Oliver Shaw can fix it. | Отнесу его в Белый дом, может, Оливер Шоу сможет поколдовать над ним. |
| The water instantly freezes into a solid block of ice, and not even the wind can blow it over. | Вода сразу же превратится в цельный кусок льда, и даже ветер не сможет сдуть антенну. |
| Let's face it - she gives it all to Alex so he can go surfing in Bali. | Посмотри правде в глаза - она все отдаст Алексу, и он сможет заняться серфингом на Бали. |
| So, when can she have visitors? | Так, когда она сможет принимать посетителей? |
| If one of you could get close enough to her, - I think I can get what we need. | Если кто-то из вас сможет подобраться к ней, я смогу заполучить нужное. |
| But Walter seems to think we can get the dead guy to answer questions. | Но Уолтер считает, что наш мертвец сможет отвечать на вопросы. |
| At the end of the programme there's a 50 point bonus for anyone who can break it using the power of the voice alone. | К концу программы у нас есть 50 бонусных очков для любого, кто сможет разбить его используя только силу своего голоса. |
| Only you're not getting it through your head, so maybe my friend here can help. | Только не может вбить тебе это в голову, так что, возможно, моя подруга сможет помочь. |
| Now, if only he can get it into exactly the right position alongside the female's pouch in her second segment, all will be well. | Теперь, если только он сможет поместить ее в нужном месте рядом с мешочком самки в ее втором сегменте, все будут хорошо. |
| No matter what happens, there's no way she can get back together with her ex. | Что бы не происходило, она не сможет вернуться обратно к своему бывшему. |
| can survive without liquefying table scraps for another decade or so. | сможет выжить без измельчителя отходов еще лет десять или вроде того. |
| I told you you'd need it, because only two can play the next game. | Я говорила, что он тебе пригодится, потому что дальше сыграть сможет лишь двое. |
| He's waiting for whoever mugged him to come back so he can make a citizen's arrest. | Он ждет, что тот, кто напал на него, вернется, и он сможет арестовать его самостоятельно. |
| Maybe she can stop this, stop him. | Может, она сможет остановить это, остановить его. |
| When can he come home and do a show? | Когда он сможет вернуться домой и выступить на концерте? |
| Athos has made it clear he can never serve at your side again. | Атос объявил, что он никогда больше не сможет служить бок о бок с тобой. |