Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Сможет

Примеры в контексте "Can - Сможет"

Примеры: Can - Сможет
If we find it, Jo can get her magic back, Если мы найдем его, Джо сможет вернуть свою магию,
He might have found a doctor who can help Sarah. Возможно он нашел врача, который сможет помочь Саре
Well, how many babies can one guy eat? Сколько детей сможет съесть один парень?
What are the chances Mark can get it working again? Каковы шансы, что Марк сможет его снова запустить?
If he can then I'm looking forward to seeing it and hearing it. Если сможет, то я не дождусь момента, когда смогу увидеть и услышать это.
No human can tolerate the radiation in there! Никакой человек не сможет выдержать эту радиацию!
Come on, Elliott, you're the only one who can get us out of here. Ты единственный, кто сможет вытащить нас отсюда.
How can he trust me if I lie to him? Как он сможет доверять мне, если я совру ему?
Kid will be 30 before he can reach them, assuming we have a kid. Когда ребёнок сможет до них дотянуться, ему уже тридцатник стукнет.
I'll take it to the White House, see if Oliver Shaw can fix it. Отнесу его в Белый дом, может, Оливер Шоу сможет поколдовать над ним.
The water instantly freezes into a solid block of ice, and not even the wind can blow it over. Вода сразу же превратится в цельный кусок льда, и даже ветер не сможет сдуть антенну.
Let's face it - she gives it all to Alex so he can go surfing in Bali. Посмотри правде в глаза - она все отдаст Алексу, и он сможет заняться серфингом на Бали.
So, when can she have visitors? Так, когда она сможет принимать посетителей?
If one of you could get close enough to her, - I think I can get what we need. Если кто-то из вас сможет подобраться к ней, я смогу заполучить нужное.
But Walter seems to think we can get the dead guy to answer questions. Но Уолтер считает, что наш мертвец сможет отвечать на вопросы.
At the end of the programme there's a 50 point bonus for anyone who can break it using the power of the voice alone. К концу программы у нас есть 50 бонусных очков для любого, кто сможет разбить его используя только силу своего голоса.
Only you're not getting it through your head, so maybe my friend here can help. Только не может вбить тебе это в голову, так что, возможно, моя подруга сможет помочь.
Now, if only he can get it into exactly the right position alongside the female's pouch in her second segment, all will be well. Теперь, если только он сможет поместить ее в нужном месте рядом с мешочком самки в ее втором сегменте, все будут хорошо.
No matter what happens, there's no way she can get back together with her ex. Что бы не происходило, она не сможет вернуться обратно к своему бывшему.
can survive without liquefying table scraps for another decade or so. сможет выжить без измельчителя отходов еще лет десять или вроде того.
I told you you'd need it, because only two can play the next game. Я говорила, что он тебе пригодится, потому что дальше сыграть сможет лишь двое.
He's waiting for whoever mugged him to come back so he can make a citizen's arrest. Он ждет, что тот, кто напал на него, вернется, и он сможет арестовать его самостоятельно.
Maybe she can stop this, stop him. Может, она сможет остановить это, остановить его.
When can he come home and do a show? Когда он сможет вернуться домой и выступить на концерте?
Athos has made it clear he can never serve at your side again. Атос объявил, что он никогда больше не сможет служить бок о бок с тобой.