Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Сможет

Примеры в контексте "Can - Сможет"

Примеры: Can - Сможет
These can at least get you back to Oz. Ну, это, по крайней мере сможет вернуть тебя в Оз.
And there's nobody who can help you more than our sister Cosima. И никто не сможет помочь тебе больше, чем наша сестра Косима.
It matters what the state's attorney can prove. Значение имеет лишь то, что сможет доказать прокурор.
When a journalist smells something big, nobody can stop him. Если журналист почуял запах скандала, ничто не сможет его остановить.
He stands to lose his commission if a policy is canceled before the company can earn it back. Он мог потерять комиссионные, если страховка будет расторгнута до того, как компания сможет её отработать.
Well, the Crown Counsel believe she can make her case. Ну, прокурор верит, что сможет выиграть это дело.
He'll be here as soon as he can. Он приедет сюда, как только сможет.
She can cross the town line and enter a world without magic. Она сможет пересечь черту города и уйти в мир без магии.
Here's hoping this O'Malley can keep a lid on his homicidal tendencies then. Надеюсь, этот О Мейли сможет потом сдерживать свои убийственные наклонности.
You think your formula can make, well, this visible? Вы думаете, что ваша формула сможет сделать, ну, это видимым?
You really think Stark can fix me? Ты правда думаешь, что Старк сможет исправить меня?
Whitney will try and use her against us if she can. Если Уитни сможет, то будет использовать её против нас.
I can't say which one, but I know someone who can. Не скажу какая, но знаю человека, который сможет.
Because he cares about you, and maybe he can help. Потому что он заботится о тебе, и, возможно, он сможет помочь.
Until then, no power our enemies possess can stop you. До этого момента никакая сила не сможет тебя остановить.
Nothing can ever catch up with light. Ничто и никогда не сможет достичь скорости света.
First potassium nitrate, and now if he can find some sulphur and a charcoal deposit or ordinary coal. И если он сможет найти немного серы и месторождение угля, или обычный уголь...
When he can understand it, I'd like him to know the truth. Когда он сможет понять, я хочу, чтобы он узнал правду.
You're the only one on this plane who can possibly fly it. Но я знаю одно точно: Вы единственный, кто сможет хоть как-то управлять этим самолетом.
Whether she can speak to you is another matter. Но вот сможет ли она говорить с вами - это другое дело.
Embrace nothing created by man can bring you down. Проникнись этим, и тогда что бы ни придумали люди, это не сможет тебя сломить.
If he gets the right care, he can lead... При должном уходе, он сможет вести...
He's a good-Iooking guy who claims he can have any girl. Симпатичный малый, который думает, что сможет охмурить всех девок.
(SHEILA) No. (FREDDIE) If she improves, she can join their activities. (ФРЕДДИ) Если Джо станет лучше, она сможет присоединиться к их занятиям.
You know... I'm the only person who can control Chae Woo Young. Вот как... который сможет контролировать Чхве У Ён.