These can at least get you back to Oz. |
Ну, это, по крайней мере сможет вернуть тебя в Оз. |
And there's nobody who can help you more than our sister Cosima. |
И никто не сможет помочь тебе больше, чем наша сестра Косима. |
It matters what the state's attorney can prove. |
Значение имеет лишь то, что сможет доказать прокурор. |
When a journalist smells something big, nobody can stop him. |
Если журналист почуял запах скандала, ничто не сможет его остановить. |
He stands to lose his commission if a policy is canceled before the company can earn it back. |
Он мог потерять комиссионные, если страховка будет расторгнута до того, как компания сможет её отработать. |
Well, the Crown Counsel believe she can make her case. |
Ну, прокурор верит, что сможет выиграть это дело. |
He'll be here as soon as he can. |
Он приедет сюда, как только сможет. |
She can cross the town line and enter a world without magic. |
Она сможет пересечь черту города и уйти в мир без магии. |
Here's hoping this O'Malley can keep a lid on his homicidal tendencies then. |
Надеюсь, этот О Мейли сможет потом сдерживать свои убийственные наклонности. |
You think your formula can make, well, this visible? |
Вы думаете, что ваша формула сможет сделать, ну, это видимым? |
You really think Stark can fix me? |
Ты правда думаешь, что Старк сможет исправить меня? |
Whitney will try and use her against us if she can. |
Если Уитни сможет, то будет использовать её против нас. |
I can't say which one, but I know someone who can. |
Не скажу какая, но знаю человека, который сможет. |
Because he cares about you, and maybe he can help. |
Потому что он заботится о тебе, и, возможно, он сможет помочь. |
Until then, no power our enemies possess can stop you. |
До этого момента никакая сила не сможет тебя остановить. |
Nothing can ever catch up with light. |
Ничто и никогда не сможет достичь скорости света. |
First potassium nitrate, and now if he can find some sulphur and a charcoal deposit or ordinary coal. |
И если он сможет найти немного серы и месторождение угля, или обычный уголь... |
When he can understand it, I'd like him to know the truth. |
Когда он сможет понять, я хочу, чтобы он узнал правду. |
You're the only one on this plane who can possibly fly it. |
Но я знаю одно точно: Вы единственный, кто сможет хоть как-то управлять этим самолетом. |
Whether she can speak to you is another matter. |
Но вот сможет ли она говорить с вами - это другое дело. |
Embrace nothing created by man can bring you down. |
Проникнись этим, и тогда что бы ни придумали люди, это не сможет тебя сломить. |
If he gets the right care, he can lead... |
При должном уходе, он сможет вести... |
He's a good-Iooking guy who claims he can have any girl. |
Симпатичный малый, который думает, что сможет охмурить всех девок. |
(SHEILA) No. (FREDDIE) If she improves, she can join their activities. |
(ФРЕДДИ) Если Джо станет лучше, она сможет присоединиться к их занятиям. |
You know... I'm the only person who can control Chae Woo Young. |
Вот как... который сможет контролировать Чхве У Ён. |