| If it is, I'm the only one who can win it. | Если так, то я единственный кто сможет победить... |
| There's no way Steve can fight the wind for another 2 laps. | Стив никак не сможет биться с ветром ещё 2 круга. |
| And I'll be sure that Walter can fix you up somehow and give you back your life. | Уверен, что Уолтер сможет всё исправить и вернуть тебе твою жизнь. |
| Because I have to believe he can come back. | Потому что я хочу верить, что он сможет вернуться. |
| We can get Ruth or someone like that to take care of him. | Рут, или кто-нибудь другой, сможет позаботиться о нем. |
| Saruman's arm will have grown long indeed if he thinks he can reach us here. | Саруман наверняка отрастил слишком длинные руки если думает что он сможет достать нас здесь. |
| Someone who can feed your hunger. | Того, кто сможет утолить твой голод. |
| All right, have him call me when he can. | Ну ладно, пускай позвонит мне когда сможет. |
| No one can save us now. | Никто теперь не сможет нас спасти. |
| He can never wear flip-flop sandals again. | Он никогда больше не сможет носить шлепки. |
| But there is one who can. | Но есть тот, кто сможет. |
| That way, nobody can open the lock forever. | Таким образом, никто не сможет отпереть замок. |
| Liza Minnelli can get sober, and everything is going to be okay. | Лайза Минелли сможет протрезветь, и всё будет хорошо. |
| See if my lawyer can have you released into his custody. | Посмотрим, сможет ли мой адвокат и тебя освободить. |
| I'm sure she can help you as much as I could. | Уверен, что она сможет помочь вам не хуже меня. |
| Only Charley can hold everything together here. | Только Чарли сможет удержать всё в руках. |
| Tell Sangres he can take away Mack's chemist tonight. | Передай Сэнгресу, что он сможет убрать химика Мэка сегодня вечером. |
| No one can repair the sun but me, Lois. | Никто, кроме меня, не сможет восстановить Солнце, Лоуис. |
| He believes he can awaken it. | Он думает, что сможет её пробудить. |
| I hope she can still trust you. | Надеюсь, она сможет доверять тебе. |
| Don't worry, he can breathe and all. | Не волнуйся, он сможет дышать и всё такое. |
| Figure John here can pull all the strings he needs. | Полагаю, здесь Джон сможет потянуть за нужные нам ниточки. |
| So we'll get her out of here, take her home where she can rest. | Так что мы заберем её отсюда, отвезем домой, где она сможет отдохнуть. |
| So the question is whether and for how long the global economy can remain aloft on a single engine. | Так что вопрос, состоит в том, как долго мировая экономика сможет оставаться в воздухе на одном двигателе. |
| I have a friend at the university who can probably translate this. | У меня есть друг, который возможно сможет это перевести. |