Well, maybe Dr. Isles can go with her. |
Может, доктор Айлс сможет поехать с ней. |
I think that we us first even have to change... before itself the company can change. |
Я думаю, что мы для начала должны себя изменить... прежде чем общество сможет поменяться. |
How can he do this? - ...of desperate, hungry, thirsty citizens. |
Как он сможет сделать это? - ...с отчаянными, голодными, измученными жаждой жителями. |
Maybe if I can get her to understand why... |
Может быть если она сможет понять почему... |
Tell him to get all the down clothing he can. |
Попроси его взять всю одежду, которую он сможет унести. |
And nobody, not even Vic Frohmeyer, can stop us. |
И никто, даже Вик Фромейер, не сможет помешать нам. |
It's not like Ted can just ghost out on her. |
Тед не сможет просто её не замечать. |
Or somebody else with the project... who can make the antitoxin. |
Или кого-нибудь еще из этого проекта... кто сможет изготовить противоядие. |
There's only one man who can rescue my faithful companion, Megan Lockhart... from the Flash's evil clutches. |
Есть только один человек, который сможет освободить моего верного друга, Меган Локхарт... из злых когтей Молнии. |
I was hoping he can let me into the chemistry building for this lab today. |
Я надеялся что он сможет впустить меня в корпус химии, в лабораторию. |
I thought, the officer can come to us home. |
Я думала, офицер сможет прийти к нам домой. |
Maybe we can use him to help us navigate or something. |
Он сможет нам помочь во время полёта. |
If there's a problem, she can tell us what she feels. |
Если возникнут проблемы, она сможет сказать нам об этом. |
I think Laurel can get him off of it. |
Я думаю, что Лорэл сможет его отговорить. |
Let's see what Dev can tell us. |
Посмотрим, что Дэв сможет нам сказать. |
That way he can hit us in the flank when we make the turn for Cherbourg. |
Таким образом, он сможет ударить по нам с фланга, когда мы будем поворачивать на Шербур. |
He's an investor, I'm sure he can help. |
Он инвестор. Я уверен, он сможет помочь. |
As long as we have those things, - nothing can stop... |
Пока у нас есть все это, ничто не сможет остановить... |
No... But he can manage to... |
Но может быть он сможет... посмотрим. |
When war breaks out, no one can afford the luxury of a rhino. |
Когда разразится война, никто не сможет позволить себе иметь такую роскошь как носорог. |
So I'm really hoping that this can shed some light on things. |
Так что я очень надеюсь, что это сможет пролить немного света на происходящее. |
He can crack the code and tell us what trades they were executing. |
Он сможет взломать код и сказать какими операции они промышляют. |
If you will not hear the truth, no one can tell you. |
Если ты сам не услышишь истину, никто не сможет сказать тебе. |
When Will's 18, and can decide for himself. |
Когда Уиллу будет 18, и он сможет решать сам. |
I want to reassure you, your child can have a completely normal life. |
Уверяю вас: ваш ребёнок сможет жить абсолютно полноценной жизнью. |