Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Сможет

Примеры в контексте "Can - Сможет"

Примеры: Can - Сможет
I hope that family can move on after all that grief. Надеюсь, эта семья сможет жить дальше после всего того горя.
We'll be able to recall our teams and hopefully contact someone who can help. Мы сможем отозвать наши команды и, возможно, связаться с кем-то, кто сможет нам помочь.
And I'm guessing that no one can confirm your story. Полагаю, никто не сможет подтвердить вашу историю.
With an updated body each year, your family can grow together. Обновляя его тело каждый год, ваша семья сможет расти вместе с ним.
We need someone there who can identify him. Нам нужен кто-то, кто сможет его идентифицировать.
War with Germany will come, and we will need a King behind whom we can all stand united. Война с Германией придет, и нам потребуется король, за которым сможет стать вся страна.
Morales thinks he can get a fingerprint off our Jane doe. Моралес думает, что сможет снять отпечатки пальцев нашей Джейн Доу.
Rogelio has to be super healthy until he can put his clothes back on camera again. Рохелио должен выглядеть супер здоровым пока снова не сможет надеть эту одежду на камеру.
I'll see if she can take them. Посмотрю, сможет ли она взять их.
This Dinza can tell me where Cordy is. Это Динза сможет сказать мне где Корди.
Hopefully he can explain what happened and how to get your memory back. Надеюсь, он сможет обьяснить, что случилось и как мы можем вернуть твою память.
If the FBI manages to turn him, they can track and seize all of your remaining assets. Если ФБР сможет его переманить, они отследят и захватят все твои оставшиеся активы.
Call Elijah, see if he can track down Mr. Swaine. Позвони Элайдже, узнай, сможет ли он взять след мистера Свэйна.
The market will work to solve this problem - if we can accomplish this. Рынок сможет решить эту проблему, если сделать систему закрытой.
She might be able to tell us what happened if we can find her. Может быть, она сможет рассказать нам, что случилось если мы сможем ее найти.
Nobody can take that away, not even you. Никто не сможет это забрать, даже ты сам.
See if he can fill in any blanks. Возможно он сможет заполнить некоторые пробелы.
Mommy is studying hard, so that she can come home sooner. Мама усердно учит язык, так что она сможет вернуться домой быстрее.
That way your husband can focus on paying off his debt and getting a place to live. И тогда Ваш муж сможет сосредоточиться на погашении своего долга и вернуть себе жилье.
The weight of the key's chi alone is so great that no ordinary Tao disciple can bear it. Тяжесть энергии ключа настолько сильна, Что ни один обычный ученик Дао не сможет его вынести в одиночку.
Just keep your cell off, make sure she can reach your partner. Не включай сотовый, убедись, что она сможет дозвониться до твоего напарника.
There's no way he can compete for attention today. Не сможет потягаться в борьбе за внимание.
No germ can live in a body that is 65% beer. Ни один микроб не сможет выжить в теле, которое на 65% состоит из пива.
But Hector can never truly own the throne until his brother is dead. Но Гектор не сможет захватить трон, пока его брат жив.
I might know somebody who can help us, who's traveled. Возможно, я знаю того, кто путешествовал и сможет помочь.