Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Сможет

Примеры в контексте "Can - Сможет"

Примеры: Can - Сможет
Nothing you do can change what happened. Ничто не сможет изменить то, что случилось.
We need someone who can actually drive the ball. Нам нужен тот, кто сможет провести мяч.
And you seem like someone who can teach me how not to. И ты похож на того, кто сможет научить меня этому.
He can make you a whole person again. Он сможет сделать нас снова одним целым.
Not even the touch of the Agiel can break its tiny but heroic heart. Даже касание Эйджила не сможет сломать его маленькое но героическое сердце.
I'm sure Katie can explain this. Уверена, Кейти сможет всё объяснить.
Well, I'm sure if you asked McGee he can probably tell you more. Уверена, если ты спросишь МакГи, он сможет рассказать тебе больше.
Maybe the kid can enlighten you. Может, ребенок сможет просветить вас.
I have already completely cleared it so he can spend time with the children. Я уже всё полностью очистила, так что он сможет провести время с детьми.
With Donovan's testimony, the government can prove Paddy was behind 15 murders. На основании показаний Донована правительство сможет доказать, что Пэдди организовал эти 15 убийств.
I've dispatched Kitty to Webb's apartment to see if she can establish a connection between him and one of our suspects. Я отправил Китти в квартиру Вебба посмотреть, сможет ли она найти связь между ним и одним из наших подозреваемых.
He may be the only guy out there who can identify whoever's behind all this. Он может быть единственным, кто сможет опознать того, кто за всем этим стоит.
No. During the day, none of us can help you. При свете дня никто из нас не сможет тебе помочь.
If you not sign, I'm afraid Mr Secretary Cromwell can not guarantee your safety. Если не подпишите, боюсь, мистер Кромвель не сможет гарантировать вашу безопасность.
Then if anything should go wrong, one of us can discover it. Если что-нибудь пойдет не так, один из нас сможет найти его.
Margaret the Slitheen can live her life again. Маргарет Сливин сможет заново прожить свою жизнь.
Well, maybe Fat Louie can give me some help. Может быть Толстяк Луи сможет мне немного помочь.
Hope that shaman can help us. Надеюсь, шаман сможет помочь нам.
Before anyone else can hurt us. Прежде, чем кто-то сможет нам навредить.
Someone who can actually hurt him. Кто-то, кто сможет ранить Ангелуса.
There's no place Fred can hide. Нет места, где Фред сможет спрятаться.
I hope he can forgive me. Надеюсь, он сможет простить меня.
I fear neither of us can bear it much longer. Боюсь, никто из нас не сможет долго это выносить.
And then he can just carry me around and stuff. И он сможет просто носить меня везде.
We've things to do that maybe nobody else can. Сделаем то, что, возможно, не сможет никто.