Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Сможет

Примеры в контексте "Can - Сможет"

Примеры: Can - Сможет
I don't know that he can handle it. Я не знаю, сможет ли он с этим справиться.
I know that, but I really think Regina can take care of herself. Знаю, но Регина наверняка сможет сама о себе позаботиться.
Well, I pray merlin can help. Что ж, полагаю, Мерлин сможет вам помочь.
If we come clean now, he can still help us. Если выложим все начистоту, он все равно сможет нам помочь.
The only one who can get me that sword is you. Ты - единственный, кто сможет вытащить меч из камня.
There is no way she can pull that off. Она же ни за что не сможет это стянуть.
It can only be understood by Paramadha Chatterjee. Его сможет понять только Парамадха Чаттержи.
Once this thing gets activated, nothing can shut it off. Как только он активируется, ничто не сможет его остановить.
And he'll call as soon as he can. Он позвонит, как только сможет.
In the white desert he can find food and water. В белой пустыне он сможет найти пищу и воду.
See if she can find out anything from Tim Whatley. Узнаю, сможет ли она что-нибудь выяснить от Тима Уэтли.
So he can choose who goes first without bias. Он сможет непредвзято указать, кто будет наказан первым.
Peterson says he wants a financial statement before he can give me my loan. Питерсон говорит, что ему нужен финансовый отчёт, перед тем, как он сможет выдать мне ссуду.
Perhaps Mr. Halliday can help you. Возможно, мистер Хэллидэй сможет вам помочь.
Bonnie thinks that she can help you with a spell. Бонни думает, что она сможет помочь тебе с заклинанием.
Bob can then type his password, log on, and start working on his computer. Боб сможет ввести свой пароль, войти в систему и начать работать на своем компьютере.
Microfluidics can replace an entire lab of technicians. Микрофлюидистика сможет заменить целую лабораторию специалистов.
I hope that Kiva can blur those lines. Я надеюсь, что Kiva сможет стереть эти границы.
But no one can kill the spirit of true Mexicans. Но никто не сможет убить дух истинных мексиканцев.
She can borrow one, from the mother house in Chichester. Она сможет его одолжить в монастыре в Чичестере.
We find him, maybe we can stop this thing from happening again. Если мы найдем его, может быть мы сможет все это остановить.
Well, maybe he can warn you again. Возможно, он сможет сделать это снова.
Neal redirects him to something he can. Нил перенаправляет его на нечто, что сможет.
I have Dr. Barton here wondering when she can get In her office. У меня тут доктор Бартон интересуется, когда она сможет попасть в свой кабинет.
Okay, well, maybe Peter can bring someone, and then they could just switch off for the wedding. Ок, ладно, может Питер сможет привести кого-нибудь, и тогда они просто поменяются на время свадьбы.