Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Сможет

Примеры в контексте "Can - Сможет"

Примеры: Can - Сможет
Martín is left an inheritance by his maternal grandfather, which he can only get if he is married. Мартин узнаёт, что его дед по материнской линии оставил ему большое наследство, которое он сможет получить будучи женатым.
After customizing a ship, the player can explore an expansive game world with a story spanning two galaxies. После настройки корабля, игрок сможет исследовать обширный мир игры с историей двух галактик.
Spider-Man travels there to see Professor X in hopes that he can help figure out what he is changing into. Человек-паук отправляется туда, чтобы увидеть Профессора Х в надежде, что он сможет помочь понять, во что он превращается.
Especially for this product we have created the website where all persons interested can find information about the system. Специально для этого продукта был создан сайт, на котором любой желающий сможет найти всю информацию о системе.
The reader can construct numerous other examples by consulting the articles mentioned in the introduction. Читатель сможет сконструировать множество других примеров, прочитав статьи, цитировавшиеся во введении.
The Doctor hopes Ninani can help him get into Ishtar's temple undetected. Доктор надеется, что Нинани сможет помочь ему попасть в храм Иштар незамеченными.
The question is, can she forgive herself? Вопрос в том, сможет ли она простить себя?
So he can gaze at his Saviour. Так он сможет смотреть на своего Спасителя.
If you breach your contract in any way at any time, Lydecker can and will sue you. Если вы каким-либо образом когда-нибудь нарушите ваш контракт, Лайдекер сможет подать на вас в суд, и он это сделает.
Somebody will come out and talk to you just as soon as they can. Кто-нибудь выйдет и поговорит с вами, как только сможет.
And only they can give you your answer. И только он сможет ответить на твои вопросы.
Lincoln vows in his diary to kill as many vampires as he can. Линкольн клянется в своём дневнике убить столько вампиров, сколько сможет.
It is extremely doubtful that he can completely recover. Крайне сомнительно, что он сможет полностью восстановиться».
And it will be a pleasure to us if somehow our collection can give the direction for the future development. И нам будет очень приятно, если наша коллекция в какой-то мере сможет подсказать направление для будущего развития.
It is unknown if he can will the death of another virtual immortal being. Неизвестно, сможет ли он убить подобного виртуального бессмертного существа.
The PEP can then make its own decisions based on these policies. В дальнейшем, РЕР сможет создать свои решения, базируясь на этих политиках.
Researchers currently hope to create a rectifier which can convert around 50% of the antenna's absorption into energy. В настоящее время исследователи рассчитывают создать выпрямитель, который сможет конвертировать около 50% поглощенного антенной излучения в энергию.
MI6 wins the round if Bond can get to the escape point, or if all of the Organization are eliminated. МИ6 победит раунд, если Бонд сможет добраться до точки эвакуации, или все члены «Организации» устранены.
The old & corrupt must be laid to waste before the just can triumph. Старое и коррумпированное должно быть отброшено до того, как справедливость сможет восторжествовать.
Large, comfortable territory, where everyone can find a place for a nice rest as well as for a active entertainment. Большая удобная территория, на которой каждый сможет найти место для приятного отдыха или активного развлечения.
If she is successful she can leave the frightening place, but will lose her memory. Если она все сделает, то она сможет покинуть это страшное место, но потеряет свою память.
Eli is unhappy, dubious that Jimmy can handle the situation without the Commodore's connections. Илай не счастлив, сомневаясь, что Джимми сможет справиться с ситуацией без связей Коммодора.
After introducing them in February 2009, Dubai metro can provide traffic carrier of 1,2 mln. После введения в строй в феврале 2009 года метрополитен Дубая сможет обеспечить перевозку 1,2 млн.
There is the belief that if the placenta is buried deep enough the spirit can not find it. Считается, что если плацента похоронена достаточно глубоко, то дух не сможет ее найти.
The player can interact with many characters and objects, as well as listen to the thoughts of the main character in any situation. Игрок сможет взаимодействовать со многими персонажами и предметами, а также слушать мысли главного героя в любой ситуации.