Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Сможет

Примеры в контексте "Can - Сможет"

Примеры: Can - Сможет
Simon's realized that his safest move is to hide, get off the grid until he can assess the situation. Саймон понял, что безопаснее всего - прятаться, оставаться в тени, пока он не сможет оценить ситуацию.
I don't want to know, and neither does Ellie, but if you're spying again, maybe it can helyou. Я не хочу этого знать, как и Элли, но если ты опять шпион, возможно это сможет тебе помочь.
Well, I will take that to Walt and see if there's something he can use. Ладно, Я передам это Уолту и посмотрим, сможет ли он что-нибудь использовать.
Dr. Moseley's computers can accomplish the same tasks, sir but I believe Geordi would be better able to anticipate unexpected variances. Компьютеры доктора Мосли могут справиться с этой задачей, сэр, но я считаю, что Джорди лучше сможет противодействовать неожиданным вариациям.
He can] take all the time he wants, he's not going to find me. Даже если у него будет столько времени, сколько он хочет, он не сможет найти меня.
On my way back, I'll stop by where your wife works and tell her she can pick you up tonight. По дороге я зайду в магазин, где работает твоя жена, и скажу ей, что она сможет забрать тебя сегодня вечером.
To that end, when can my client return to her home? Кстати, когда моя клиентка сможет вернутся к себе домой?
And at least we got the service moved back to 4pm so that Sister Julienne can get here. Ещё мы перенесли службу на 16:00, так что Сестра Джулианна сможет прийти.
How can he get into the country? Как он сможет попасть в страну?
Hoping to see my PO next week, see if he can hook me up with a better job. Надеюсь на следующей неделе встречусь с инспектором, который за мной следит, может он сможет найти мне работу получше.
He always questioned our ways, but if he ever chooses sides against the clan again, not even his bravery can save him. Он всегда подвергал сомнениям наши методы, но если он ещё хоть раз встанет не на сторону клана, даже его храбрость не сможет спасти его.
If he can prove that he is his, then he will have rights. Если он сможет доказать отцовство, у него будут все права.
Once you sign this, Nothing you say here can ever be used against you. Как только ты это подпишешь, все что ты скажешь здесь, не сможет быть использовано против тебя.
In the meantime, I'll talk to the ship's captain And see if he can tell us anything else. А пока я поговорю с капитаном, может он сможет рассказать еще что-нибудь.
There's a flat comes with the job, and it means Freddie can live in the country for a while. Вместе с работой дают жилье, и это значит, что Фредди сможет жить в деревне некоторое время.
I wouldn't be surprised if he's not already thinking he can find some young slip of a thing instead. Я не удивлюсь, если он уже думает, что сможет найти себе молодую юбку на замену.
How can he get out of bed or walk? Он сможет встать с кровати или ходить?
Okay? Or tell you who can - Ну или могу сказать, кто сможет.
I need to know that he can walk away, if that's what's required. Мне нужно знать, что он сможет выйти из игры, если это потребуется.
She think she can marry a man ten years younger? Она думает, сможет выйти замуж за мужчину на 10 младше?
His name's Professor Galba... and I think he can get you help, but I got to find him first. Его зовут Профессор Галба... и я думаю, он сможет помочь тебе, но мне нужно сначала его найти.
The righteous man who begins it is the only one who can finish it. И только праведник, который это начал сможет это остановить.
Hopefully Chuck can hold his tongue until after the pie? Надеюсь, Чак сможет придержать язык до десерта?
Maybe Nell can... tell us who he is. Может Нелл сможет... сказать нам кто он
I'm not sure if he can even stand up Не уверен, что он вообще сможет встать