She wants her kid to be healthy, so she can go to the market and doesn't have to stay home. |
Она хочет, чтоб ребенок был здоров - она сможет ездить на рынок, а не сидеть дома. |
Now I've asked Detective Scanlon to sit with us so that he can liaise with the department on your behalf. |
Я попросил детектива Скэнлона поприсутствовать здесь, таким образом, он сможет поддерживать связь с департаментом от вашего имени. |
I just hope that Adrian has your decorating skills so she can make it a lovely home for the three of them. |
Я просто надеюсь, что Эдриан унаследовала ваш дизайнерский талант, так что она сможет обустроить очень милый дом для них троих. |
Now, my lawyer seems to think that he can cut a deal for me to come home if I testify against them. |
Теперь мой адвокат считает, что сможет заключить сделку, чтобы я вернулся домой, если я дам показания против них. |
No one can stop us when we're so high |
Никто не сможет нас остановить, пока мы так высоко! |
Now, which one of you magical, ancient amulets can slow those ghouls down? |
Теперь, какой из этих магических древних амулетов сможет повергнуть этих монстров. |
Erm... "No weapon forged can kill him." |
Эм... "ни одно выкованное оружие не сможет убить его". |
Surely one of us can find a job. |
Разве один из нас не сможет получит работу? |
I just hope this guy can get all these Troubles the hell out of me. |
Надеюсь, что он сможет избавить меня от всех Бед. |
And if he can't, maybe Jerry Maddox can. |
А если он не сможет, наверное, Джерри Мэддокс сможет. |
He look like he can pay the bill? |
Он похож на того, кто сможет заплатить? |
If he can reassemble the MX, he might be able to pull some footage from its CPU. |
Если он сможет заново собрать того ЭмИкса, может, удастся вытащить из его памяти видеозаписи. |
he says he can fix up the portrait of your dad. |
Он говорит, что сможет отреставрировать портрет твоего отца. |
If he dies, she can have her baby |
Если он умрёт, она сможет родить ребёнка. |
Someone needs to get in there who can find the damage that bullet did and fix it. |
Нужен кто-то, кто сможет найти повреждения от пули. |
I realize I want to maintain a place where Asahina can come back |
Я понял, что хочу сохранить то место, куда сможет вернуться Асахина. |
And since my dad isn't exactly in the "Gossip Girl" demo, there's no way she can undermine this story. |
А так, как мой отец не входит в круг интересов "Сплетницы", нет никакого шанса, что она сможет подорвать эту историю. |
Mr. Horne can maybe do that. |
Может, мистер Хорн сможет это сделать? |
Anyway, he's only got to do some computations back in the ship and we can move on. |
В любом случае, только он сможет справиться с кораблем и мы отправимся домой. |
Anybody who's enchanted by her, can never leave her. |
Любой, кто увидит госпожу, уже не сможет жить без нее. |
So he can pay me no more |
Значит он больше не сможет мне платить |
Honestly, man, I am not sure how much more of this my fragile heart can take. |
Честно, чувак, не знаю сколько ещё моё сердечко сможет это терпеть. |
How long can it survive in there? |
Как долго оно сможет жить там? |
He thinks he can sit it out and still take a slice. |
Он думает, что сможет отсидеться где-нибудь и все равно получить свой кусок пирога? |
I have weakened my father's organization to the point where there is no way that he can survive their onslaught. |
Я ослабила организацию отца так, что он не сможет пережить их бешеной атаки. |