Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Сможем

Примеры в контексте "Can - Сможем"

Примеры: Can - Сможем
We can even it out at an even 35. Мы сможем округлить ровно до 35-ти сотен.
If we can learn what she already knows... Если мы сможем изучить, что она уже знает...
Now we can chop wood for winter. Теперь мы сможем заготовить на зиму дров.
Yes, and we can talk together now, like adults. Да, и мы сможем поговорить с тобой, как взрослые люди.
If you made it, we can make it. Если Вы смогли то и мы сможем.
And we can take care of Caroline. И мы сможем позаботиться о Кэролайн.
So if we find her trophy room, we can put an end to this. Так что если мы найдем ее комнату с трофеями, мы сможем положить этому конец.
I know you're mad, but I really hope we can... Я знаю, ты в бешенстве, но я правда надеюсь, что мы сможем...
Let's see if we can access the database on this. Посмотрим, сможем ли мы войти в базу данных отсюда.
We'll see if we can come up with a match. Посмотрим, сможем ли мы найти совпадение.
But together, we can overcome any obstacle, as long as we communicate and trust in each other. Но вместе мы сможем преодолеть любые препятствия до тех пор, как мы общаемся и доверяем друг к другу.
One day we can all go in together. Однажды мы сможем сделать это все вместе.
And once the bones are removed, we can separate the packing material from the decomposed organs and tissue. И как только кости удалят, мы сможем отделить упаковочный материал от расчлененных органов и тканей.
So that we can always be around to care for each other. Так что мы сможем всегда быть рядом, заботясь друг о друге.
Yes, I think we can live with that. Я думаю, мы сможем договориться.
Well, I'm sure we can heat it up. Уверена, что мы сможем его разогреть.
Unless we can keep Cornwallis in the south till the French arrive. Если только мы не сможем задержать его на юге до прихода французов.
But if you sing it, I'm sure we can follow you. Но если Вы начнете петь, уверен, мы вам сможем подыграть.
If you kick him out, you and I can stay here together. Если ты его выгонишь, мы с тобой сможем остаться здесь вместе.
It might be worth the risk if we can salvage ammunition, food, supplies... Может быть, стоит рискнуть, если мы сможем спасти боеприпасы, еду и предметы первой необходимости...
Only when we can participate in a truly democratic process... will our armed struggle become obsolete. Только когда мы сможем принять участие в открытом демократическом процессе, наша вооружённая борьба устареет и выйдет из моды.
We'll provide all the cover we can. Мы обеспечим всё прикрытие, которое сможем.
If you tuck them in, maybe we can eat before everything gets cold. Если ты их уложишь спать, мы сможем поесть, пока все не остыло.
See if we can spot her. Возможно, мы сможем засечь её.
I just want to figure out some way we can work together. Я просто пытаюсь найти какой-то вариант, при котором мы сможем работать вместе.