We can even it out at an even 35. |
Мы сможем округлить ровно до 35-ти сотен. |
If we can learn what she already knows... |
Если мы сможем изучить, что она уже знает... |
Now we can chop wood for winter. |
Теперь мы сможем заготовить на зиму дров. |
Yes, and we can talk together now, like adults. |
Да, и мы сможем поговорить с тобой, как взрослые люди. |
If you made it, we can make it. |
Если Вы смогли то и мы сможем. |
And we can take care of Caroline. |
И мы сможем позаботиться о Кэролайн. |
So if we find her trophy room, we can put an end to this. |
Так что если мы найдем ее комнату с трофеями, мы сможем положить этому конец. |
I know you're mad, but I really hope we can... |
Я знаю, ты в бешенстве, но я правда надеюсь, что мы сможем... |
Let's see if we can access the database on this. |
Посмотрим, сможем ли мы войти в базу данных отсюда. |
We'll see if we can come up with a match. |
Посмотрим, сможем ли мы найти совпадение. |
But together, we can overcome any obstacle, as long as we communicate and trust in each other. |
Но вместе мы сможем преодолеть любые препятствия до тех пор, как мы общаемся и доверяем друг к другу. |
One day we can all go in together. |
Однажды мы сможем сделать это все вместе. |
And once the bones are removed, we can separate the packing material from the decomposed organs and tissue. |
И как только кости удалят, мы сможем отделить упаковочный материал от расчлененных органов и тканей. |
So that we can always be around to care for each other. |
Так что мы сможем всегда быть рядом, заботясь друг о друге. |
Yes, I think we can live with that. |
Я думаю, мы сможем договориться. |
Well, I'm sure we can heat it up. |
Уверена, что мы сможем его разогреть. |
Unless we can keep Cornwallis in the south till the French arrive. |
Если только мы не сможем задержать его на юге до прихода французов. |
But if you sing it, I'm sure we can follow you. |
Но если Вы начнете петь, уверен, мы вам сможем подыграть. |
If you kick him out, you and I can stay here together. |
Если ты его выгонишь, мы с тобой сможем остаться здесь вместе. |
It might be worth the risk if we can salvage ammunition, food, supplies... |
Может быть, стоит рискнуть, если мы сможем спасти боеприпасы, еду и предметы первой необходимости... |
Only when we can participate in a truly democratic process... will our armed struggle become obsolete. |
Только когда мы сможем принять участие в открытом демократическом процессе, наша вооружённая борьба устареет и выйдет из моды. |
We'll provide all the cover we can. |
Мы обеспечим всё прикрытие, которое сможем. |
If you tuck them in, maybe we can eat before everything gets cold. |
Если ты их уложишь спать, мы сможем поесть, пока все не остыло. |
See if we can spot her. |
Возможно, мы сможем засечь её. |
I just want to figure out some way we can work together. |
Я просто пытаюсь найти какой-то вариант, при котором мы сможем работать вместе. |