| We can even it out at an even 35. | Мы сможем округлить ровно до 35-ти сотен. |
| If we can learn what she already knows... | Если мы сможем изучить, что она уже знает... |
| Now we can chop wood for winter. | Теперь мы сможем заготовить на зиму дров. |
| Yes, and we can talk together now, like adults. | Да, и мы сможем поговорить с тобой, как взрослые люди. |
| If you made it, we can make it. | Если Вы смогли то и мы сможем. |
| And we can take care of Caroline. | И мы сможем позаботиться о Кэролайн. |
| So if we find her trophy room, we can put an end to this. | Так что если мы найдем ее комнату с трофеями, мы сможем положить этому конец. |
| I know you're mad, but I really hope we can... | Я знаю, ты в бешенстве, но я правда надеюсь, что мы сможем... |
| Let's see if we can access the database on this. | Посмотрим, сможем ли мы войти в базу данных отсюда. |
| We'll see if we can come up with a match. | Посмотрим, сможем ли мы найти совпадение. |
| But together, we can overcome any obstacle, as long as we communicate and trust in each other. | Но вместе мы сможем преодолеть любые препятствия до тех пор, как мы общаемся и доверяем друг к другу. |
| One day we can all go in together. | Однажды мы сможем сделать это все вместе. |
| And once the bones are removed, we can separate the packing material from the decomposed organs and tissue. | И как только кости удалят, мы сможем отделить упаковочный материал от расчлененных органов и тканей. |
| So that we can always be around to care for each other. | Так что мы сможем всегда быть рядом, заботясь друг о друге. |
| Yes, I think we can live with that. | Я думаю, мы сможем договориться. |
| Well, I'm sure we can heat it up. | Уверена, что мы сможем его разогреть. |
| Unless we can keep Cornwallis in the south till the French arrive. | Если только мы не сможем задержать его на юге до прихода французов. |
| But if you sing it, I'm sure we can follow you. | Но если Вы начнете петь, уверен, мы вам сможем подыграть. |
| If you kick him out, you and I can stay here together. | Если ты его выгонишь, мы с тобой сможем остаться здесь вместе. |
| It might be worth the risk if we can salvage ammunition, food, supplies... | Может быть, стоит рискнуть, если мы сможем спасти боеприпасы, еду и предметы первой необходимости... |
| Only when we can participate in a truly democratic process... will our armed struggle become obsolete. | Только когда мы сможем принять участие в открытом демократическом процессе, наша вооружённая борьба устареет и выйдет из моды. |
| We'll provide all the cover we can. | Мы обеспечим всё прикрытие, которое сможем. |
| If you tuck them in, maybe we can eat before everything gets cold. | Если ты их уложишь спать, мы сможем поесть, пока все не остыло. |
| See if we can spot her. | Возможно, мы сможем засечь её. |
| I just want to figure out some way we can work together. | Я просто пытаюсь найти какой-то вариант, при котором мы сможем работать вместе. |