Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Сможем

Примеры в контексте "Can - Сможем"

Примеры: Can - Сможем
If we can help to unify their voices, the Administration will have to listen. Если мы сможем помочь им объединить свои требования, Администрации придется выслушать.
We can submit that these assaults were carried out whilst you were mentally unbalanced. Мы сможем утверждать, что те нападения были вызваны вашим психическим расстройством.
We divert 'em to Westchester, we can pull the state police into it. Если мы направим их в Вестчестер, мы сможем подключить полицию штата.
We take this money, we can start over. Если мы возьмем эти деньги, мы сможем начать заново.
Lou, there is no way that this story can miss. Лу, с этой историей мы не сможем промахнуться.
We can study it further once it's contained, but not before. Когда сдержим болезнь, сможем изучить ее подробнее, но не раньше.
See if we can put Deputy Diaz in the area. Посмотрите, сможем ли связать шерифа Диаза с тем районом.
Maybe we can track him from here. Может, мы сможем выследить его отсюда.
Then after the dust has settled, we can start prosecuting the Russians through back channels. Затем, когда все уляжется, мы сможем начать преследование русских по тайным каналам.
And if necessary, we can reactivate our nuclear program! И, в случае необходимости, мы сможем активизировать нашу ядерную программу!
We can find good things to eat in the woods. Мы сможем найти пищу в лесу.
Pass this jobs bill and we can put people to work rebuilding America. Примите этот закон о занятости и мы сможем дать людям работу по перестройке Америки.
Hopely we can join forces, and plow away through each uncertain times. Думаю, мы сможем объединить силы и вместе пройти через это трудное время.
You know we'll do whatever we can. Знаешь, мы сделаем все, что сможем.
Maybe if I'm at Rita's, we can... Может, если я буду у Риты, мы сможем...
Well, it's not like we can use it. Мы вряд ли сможем этим воспользоваться.
If we can get those codes to Voyager, they may be able to disable the shields and beam us out. Если мы сможем отправить эти коды на "Вояджер", они смогут отключить их щиты и транспортировать нас отсюда.
Now, why don't we see if we can get your condition treated. Теперь, давайте посмотрим, сможем ли мы вас вылечить.
With our money pooled, we can stay a long time. Со всеми нашими деньгами, сложенными вместе, мы сможем оставаться здесь очень долго.
If we stick together, we can win. Если мы будем вместе, мы сможем победить их.
So, if we can raise Godzilla's temperature... Значит, если мы сможем поднять температуру Годзиллы...
If we can get Godzilla's temperature high enough, the bacteria should work. Если мы сможем поднять температуру Годзиллы достаточно высоко, бактерии должны сработать.
Well, maybe we can figure out a way around the parental supervision rule. Ну, может быть, мы сможем помочь тебе с родительским контролем.
We can trade what we can't eat. То что не сможем съесть - продадим.
I'm sure we can make exceptions if you have to get to a job. Уверен, мы сможем сделать исключение если вам нужно на работу.