| I think we can both agree, Agent Frisbee, that this is a matter of national security. | Думаю, мы сможем договориться, агент Фрисби, что это дело национальной безопасности. |
| That way we can still be a horse for Halloween. | Так мы ещё сможем изображать лошадь на хэллоуин. |
| I mean, we just grab onto an edge And see how long we can hang on. | Я думал, мы просто зацепимся за край и посмотрим сколько сможем продержаться. |
| I think we can tighten a lot of this up. | Думаю мы сможем много выжать из этого стаканчика. |
| And at least we can establish the general direction they're taking him. | Хотя бы сможем узнать в каком направлении его везут. |
| It's the only way we can get her back. | Только так мы сможем ее вернуть. |
| Hurry back so we can celebrate. | Возвращайтесь быстрее и мы сможем отпраздновать. |
| Let's get backas soon as we can. | Возвращаемся так быстро, как сможем. |
| That way we can use all the bags we save For grocery shopping. | Так - мы сможем использовать все неиспользованные мешки для покупок. |
| Look, I think we can help you. | Слушай, думаю мы сможем тебе помочь. |
| Unless we can find - she burned through one donor lung. | Если мы не сможем найти - Она сожжет донорское лёгкое. |
| But what we can and cannot do for you and your family... | Но вот, что именно мы сможем сделать для вас и вашей семьи... |
| Let's share a piece of spaghetti together and then we can slurp it till we meet in the middle. | Давай вместе поделим часть спагетти и тогда мы сможем втягивать её пока не встретимся на середине. |
| We can watch the squirrels fornicate. | Мы сможем наблюдать за любовными играми белок. |
| So I'm hoping, as equal partners, we can find a peaceful way forward. | Что ж, я надеюсь, как равноправные партнеры, мы сможем найти мирное разрешение наших вопросов. |
| They are confident that we can get it all back. | Там уверены, что мы всё сможем вернуть. |
| Well, our meetings are usually confidential, but I'm sure we can arrange something. | Встречи обычно конфиденциальны, но думаю, мы сможем что-нибудь придумать. |
| Well, we can soon put that to rights. | Ну, скоро мы сможем это исправить. |
| I'm sure we can work something out. | Я уверен, мы сможем решить это по-другому. |
| I hope we can return it. | Надеюсь, мы всё сможем вернуть. |
| Well, maybe when Feeney calls us back we can find out where she is. | Ну, может быть, когда Фини перезвонит нам, мы сможем выяснить, где она. |
| We know that we can prove this. | Мы знаем, что сможем доказать это. |
| If we can get a court to give Skip legal guardianship... | Если мы сможем заставить суд дать Скипу официальное опекунство... |
| We can maybe hold them off for half an hour, so make it quick. | Мы сможем их удерживать еще, может, полчаса, так что давай быстрее. |
| Perhaps we can squeeze a few more drops out of her. | Возможно мы ещё сможем выдавить из неё пару капель. |