| If we can artificially create the pheromone, we might be able to confuse them enough to leave us alone. | Если мы сможем искусственно создать феромон, мы будем в состоянии в достаточной мере запутать их, чтобы они оставили нас в покое. |
| Well, progress won't be necessary if we can get her out of here. | Ну, успехи будут не нужны, если мы сможем извлечь ее оттуда. |
| Maybe we can scare it away. | Возможно, мы сможем отпугнуть его. |
| I'm hoping, that what we can learn from your daughter will help me perfect it. | Надеюсь, то, что мы сможем узнать от вашей дочери, поможет мне усовершенствовать его. |
| If they're still alive, we can beam them out. | Если они все еще живы, мы сможем телепортировать их. |
| I'm sure we can find a spare room. | Уверен, мы сможем найти свободную комнату. |
| If we can activate enough systems simultaneously, it might drain power completely, thus rendering the drones inert. | Если мы сможем активизировать достаточное количество систем одновременно, это может полностью исчерпать всю энергию, лишив снаряды управления. |
| That way we can avoid the matter becoming known to the public. | Так мы сможем избежать огласке этого дела публике. |
| Let's get a warrant for Richards' place, see if we can find those letters. | Давайте получим ордер на обыск дома Ричадсда, посмотрим, сможем ли мы найти эти письма. |
| And a time will come when we can no longer name what it is that binds us. | Время вернется, когда мы не сможем назвать то, что нас соединило. |
| Only then can we answer the more challenging questions. | Только тогда мы сможем ответить на более сложные вопросы. |
| I just hope we can avoid dropping the basket until then. | Я просто надеюсь, что мы сможем не допустить, чтобы до этого момента корзина упала. |
| Now, we can move in together in style. | Сейчас мы сможем поселится вместе с большим шиком. |
| See if we can find out who he was speaking to. | Посмотрим, сможем ли мы узнать с кем он говорил. |
| If you've problem, just let us know Maybe we can help. | Если у тебя неприятности, дай нам знать, поможем, чем сможем... |
| Send me back to Springfield one more time and we can groom the kid together. | Поддержи моё возвращение в Спрингфилд еще раз и мы вместе сможем подготовить парню карьеру. |
| Together we can push the remaining Germans out of Eindhoven. | Вместе мы сможем выгнать остальных немцев из Эйндховена. |
| We need to give Ray all the help we can. | Мы должны помочь Рэю всем, чем сможем. |
| He used it to create a false identity so we can break into the records and destroy Richard Brook. | Он использовал его, что бы создать поддельную личность, так что мы сможем взломать записи и уничтожить Ричарда Брука. |
| We can take the subway here together. | Мы сможем сюда вместе ездить на метро. |
| If Gruner's the father, he's cooked - assuming we can find him. | Если Грунер отец, ему конец, при условии, что мы сможем его найти. |
| If it helps with the investigation, then maybe we can schedule a ride-along. | Если это поможет расследованию, возможно, мы сможем взять вас с собой. |
| Whatever it is, we can deal with it together. | Что бы это ни было, мы сможем справиться с этим вместе. |
| I don't trust that Doc Yewll, but maybe we can find a decent doctor in Cedars. | Я не доверяю этой доктору Юл, но может быть мы сможем найти подходящего доктора в Седарс. |
| If we jump on this, we can bring them in. | Если поторопимся, сможем их взять. |