Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Сможем

Примеры в контексте "Can - Сможем"

Примеры: Can - Сможем
If we can artificially create the pheromone, we might be able to confuse them enough to leave us alone. Если мы сможем искусственно создать феромон, мы будем в состоянии в достаточной мере запутать их, чтобы они оставили нас в покое.
Well, progress won't be necessary if we can get her out of here. Ну, успехи будут не нужны, если мы сможем извлечь ее оттуда.
Maybe we can scare it away. Возможно, мы сможем отпугнуть его.
I'm hoping, that what we can learn from your daughter will help me perfect it. Надеюсь, то, что мы сможем узнать от вашей дочери, поможет мне усовершенствовать его.
If they're still alive, we can beam them out. Если они все еще живы, мы сможем телепортировать их.
I'm sure we can find a spare room. Уверен, мы сможем найти свободную комнату.
If we can activate enough systems simultaneously, it might drain power completely, thus rendering the drones inert. Если мы сможем активизировать достаточное количество систем одновременно, это может полностью исчерпать всю энергию, лишив снаряды управления.
That way we can avoid the matter becoming known to the public. Так мы сможем избежать огласке этого дела публике.
Let's get a warrant for Richards' place, see if we can find those letters. Давайте получим ордер на обыск дома Ричадсда, посмотрим, сможем ли мы найти эти письма.
And a time will come when we can no longer name what it is that binds us. Время вернется, когда мы не сможем назвать то, что нас соединило.
Only then can we answer the more challenging questions. Только тогда мы сможем ответить на более сложные вопросы.
I just hope we can avoid dropping the basket until then. Я просто надеюсь, что мы сможем не допустить, чтобы до этого момента корзина упала.
Now, we can move in together in style. Сейчас мы сможем поселится вместе с большим шиком.
See if we can find out who he was speaking to. Посмотрим, сможем ли мы узнать с кем он говорил.
If you've problem, just let us know Maybe we can help. Если у тебя неприятности, дай нам знать, поможем, чем сможем...
Send me back to Springfield one more time and we can groom the kid together. Поддержи моё возвращение в Спрингфилд еще раз и мы вместе сможем подготовить парню карьеру.
Together we can push the remaining Germans out of Eindhoven. Вместе мы сможем выгнать остальных немцев из Эйндховена.
We need to give Ray all the help we can. Мы должны помочь Рэю всем, чем сможем.
He used it to create a false identity so we can break into the records and destroy Richard Brook. Он использовал его, что бы создать поддельную личность, так что мы сможем взломать записи и уничтожить Ричарда Брука.
We can take the subway here together. Мы сможем сюда вместе ездить на метро.
If Gruner's the father, he's cooked - assuming we can find him. Если Грунер отец, ему конец, при условии, что мы сможем его найти.
If it helps with the investigation, then maybe we can schedule a ride-along. Если это поможет расследованию, возможно, мы сможем взять вас с собой.
Whatever it is, we can deal with it together. Что бы это ни было, мы сможем справиться с этим вместе.
I don't trust that Doc Yewll, but maybe we can find a decent doctor in Cedars. Я не доверяю этой доктору Юл, но может быть мы сможем найти подходящего доктора в Седарс.
If we jump on this, we can bring them in. Если поторопимся, сможем их взять.