Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Сможем

Примеры в контексте "Can - Сможем"

Примеры: Can - Сможем
Let's just go and sell this bar for everything we can get. Просто пойдём и продадим этот бар по максимальной цене, которую сможем выбить.
Of course, if we can survive the gourd. Разумеется, если сможем выживать на горлянке.
If it's successful, we can present it at the next academic conference. При успехе мы сможем представить это на конференции.
We can then choose a moment to abuse it. В нужный момент мы сможем воспользоваться этим.
I merely meant to express my hope that in future we can work together for the good of Bajor. Я всего лишь хотела выразить надежду, что в будущем мы сможем вместе работать на благо Бэйджора.
We can go wherever we want. Мы сможем уехать, куда хотим.
But we can never be together that way. Но мы не сможем быть парой.
We can only clear three inches at a time. Мы сможем продвигаться только по 10 см.
We'll get this done as quickly as we can. Мы сделаем все так быстро, как сможем.
We can beat this thing together, just... Мы сможем справиться с этим вместе.
Maybe we can find another theoretical physicist to help us. Возможно, мы сможем найти другого физика-теоретика, который нас выручит.
Stabilize the Leda subjects, and we can finally use them as a baseline. Стабилизировав субъектов Леда, мы наконец сможем использовать их как основу.
We can really do this, Candy. Мы сможем это сделать, Кэнди.
That's the fastest way we can get out of here. Так мы быстрее сможем уехать отсюда.
So we can all get on with our lives. И мы все сможем продолжить жить своей жизнью.
Maybe there is something in there that we can build on. Возможно, там есть что-то, на что мы сможем опираться.
And we will have a lawyer down there as soon as we can. Мы пришлем туда адвоката как только сможем.
Together, we can help rebuild our city into a place where there are no elites and no oppressed. Вместе мы сможем перестроить наш город в место, где нет ни угнетателей, ни угнетённых.
We believe that with your help, we can effect some real meaningful change here. И мы верим, что с вашей помощью мы сможем принести сюда важные изменения.
But if I can isolate the enzymes, we'll be able to... Но если у меня получится выделить ферменты, мы сможем...
Let's see if they can help us track who made those deposits. Возможно, мы сможем узнать, кто сделал эти взносы.
That we secure all our bases in the outer planets and head off their ships wherever we can. Усилить все наши базы на внешних планетах и направить корабли, куда сможем.
That means Hakeem or me can vote for you. Хаким или я сможем проголосовать за тебя.
Then we can go back to Louisville to her parents' house. А потом мы сможем вернуться в Луисвилл к ее родителям.
We are sending it up to you, as soon as we can. Мы отправим его как только сможем.