Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Сможем

Примеры в контексте "Can - Сможем"

Примеры: Can - Сможем
Wherever you go we can always summon you back. Куда бы ты ни пошёл, мы всегда сможем вызвать тебя назад.
We can sneak right past them. Мы сможем проскользнуть прямо у них за спиной.
I hope we can sit outside. Надеюсь, мы сможем получить столик на свежем воздухе.
It melts before we can find it. И тает до того как мы сможем её найти.
The first time she was activated, we can find... Если мы узнаем когда она первый раз была активирована, мы сможем узнать...
And not if we can stop it. И его не будет, если мы сможем это остановить.
We can talk without being intense. И если мы приложим усилия, то сможем разговаривать.
If we can build radios, walkie-talkies... Then we can fight as a team. Если мы сможем сделать радио, рации... тогда сможем сражаться в команде.
If we can attack them, we can alter the flow of history. Если мы атакуем их, то сможем изменить ход истории.
If we can identify those impurities, we can figure out what this is. Если определим эти примеси, Сможем понять, что это.
If he can help me with an investigation, maybe we can talk about commuting his death sentence. Если он поможет мне в расследовании, возможно, мы сможем поговорить об отмене его смертного приговора.
And if we can pin this restaurant robbery on this Poole guy, that means I can get my restitution money. И если мы сможем повесить ограбление ресторана на этого Пула, то я получу свою компенсацию.
If I can turn her, we can use her. Если я буду убедительной, мы сможем её использовать.
If we can create a distraction, we can draw those men away from the hostages. Если устроим диверсию, то сможем отвлечь их от заложников.
But now, if that man out there can fulfill his promise to us, if we can prevail over Flint and the governor... and I feel we can... Но теперь, если этот человек выполнит свое обещание, и мы одолеем Флинта и губернатора... А я считаю, мы сможем.
Maybe we can get that book club sticker in order, and we can work on unlocking that peacock cage. Может мы сможем получить стикер книжного клуба, и поработать над тем, чтобы открыть клетку этого павлина.
See if we can find a pattern so we can prevent a third attack. Посмотрим, сможем ли мы вычислить логику субъекта и предотвратить третью атаку.
If we can all agree to these, we can take a vote... and I think we can start off in the right direction. Если мы все согласны, мы сможем голосовать... и, думаю, мы начнем двигаться в правильном направлении.
Right now, if we can just make it to that second box over there, we can grab the all spark coin and we can win the game. Если мы сможем пробиться к той коробке то возьмём все ресурсы и победим в игре.
Now, if Hague can pull together enough of the military... and if the Senate can get it together, we can beat this thing. Потом, если Хейг сможет собрать достаточно военных сил и если Сенат подключится, мы сможем справиться с этим делом.
I just hope we can repay you by making regionals. Я лишь надеюсь, что мы сможем отплатить вам, попав на региональные.
I think together we can solve all our problems. Я надеюсь, что сообща мы сможем справиться с любыми нашими проблемами.
If we can avoid firing on it... Если мы сможем избежать стрельбы - то можем надеяться...
We can take off, but landing's hard. Мы сможем взлететь, но приземлиться намного сложнее, поверьте мне.
I think I know somewhere warm we can go unwind. Мне кажется, я знаю одно тёплое местечко, где мы сможем расслабиться.