Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Сможем

Примеры в контексте "Can - Сможем"

Примеры: Can - Сможем
I'd like to see how far we can go. Интересно посмотреть, до каких границ унижения мы сможем с ним дойти.
And after can go back to being enemies. А потом... мы сможем снова стать врагами.
We're pulling traffic cam footage, see if we can identify what they're driving. Мы отслеживаем дорожные камеры, посмотрим, сможем ли узнать, на чем они уехали.
We'll assist your search any way we can. Мы будем помогать в ваших поисках всем, чем сможем.
We'll send backup when we can. Мы отправим подкрепление, как только сможем.
Maybe we can get a cab up there. Может, сможем поймать там такси.
If we can find him, he'll lead us to her. Если мы сможем его найти, он приведет нас к ней.
We'll visit this bookie, see if we can get a line on Billy Rex. Мы наведаемся к букмекеру, посмотрим, сможем ли узнать про Билли Рекса.
So if we find Anna, she can save everyone. То есть, разыскав Анну, мы сможем всех спасти.
Then, and only then, we can explain other income. Тогда и только тогда, мы сможем объяснить источник дохода.
Maybe we can get you a job in here. Может быть мы сможем подыскать вам работу здесь.
I hope we can survive whoever that is. Надеюсь, мы сможем пережить каждого.
Maybe Bruce and I can now put our lives back together. Может я и Брюс теперь сможем дальше жить вместе.
Lieutenant Gorman and I can translate. Лейтенант Горман и я сможем переводить.
If you'll follow me into the briefing room, we can get started. Если вы последуете за мной в комнату для брифинга, мы сможем начать.
Let me know when you're done entertaining yourself so we can actually start the interview. Дай мне знать, когда ты закончишь развлекаться, и мы сможем начать интервью.
With slow, y-you can build a solid foundation and... Медленно, мы сможем построить прочный фундамент и...
With these pardons, we can accomplish that and leave London behind. С помилованиями мы сможем этого достичь и оставить Лондон позади.
See if we can talk some sense into the pair of them. Посмотрим, возможно мы сможем вразумить эту пару.
Let's just hope we can get the kid there. Будем надеяться, что мы сможем довести его.
Hopefully, by reducing the intercranial pressure, we can jump-start his blood flow. Надеюсь, понизив его внутричерепное давление, мы сможем возобновить кровоток.
I just have to go out and schtup my ex, so we can make the rent. Мне нужно просто пойти совокупиться со своим бывшим - и мы сможем заплатить за аренду.
Maybe we can shoot them off. Возможно, мы сможем их отстрелить.
It could mean we can use that connection to communicate with Andy. Это значит, что мы сможем связаться с Энди.
We can then split the truck off from its security convoy. Мы сможем отделить грузовик от конвоя.