Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Сможем

Примеры в контексте "Can - Сможем"

Примеры: Can - Сможем
Maybe we can find a way to see into Natalie's apartment. Может, мы сможем войти и осмотреться в квартире Натали.
When you return, we can start living the life we've always dreamed of. После твоего возвращения, мы сможем жить так, как всегда мечтали.
If we give up the dagger, we can still win. Если мы отдадим кинжал, мы все равно сможем победить.
If you're with us, we can go to Nationals this time. Если вступишь, мы сможем попасть на национальные соревнования.
And we need things that are promotable so we can get daytime viewers to stay with us for the story. И нам нужны вещи, которые перспективны. так мы сможем заставить дневных зрителей оставаться с нами ради продолжения истории.
If someone is tailing her, we can get a look. Если кто-то и правда следит за ней, то мы сможем присмотреться.
Help me get through this, we can go home to the wives. Поможешь мне с этим - и мы сможем идти по домам к жёнам.
But when you have read it, I hope we can exchange our views. Но когда прочтете, я надеюсь, что мы сможем обменяться мнениями.
With dedicated soldiers like yourself, we can prevent that from happening. Но с помощью таких, как вы, мы сможем остановить наше падение.
Show yourself so we can talk about it. Покажите себя и мы сможем поговорить об этом.
We can talk about whatever you want to talk about. Мы сможем обсудить всё, что вы хотите.
Perhaps together we can avoid an unnecessary conflict. Возможно, вместе мы сможем избежать ненужного конфликта.
I think we can knock out a poll by Friday. Я думаю, мы сможем выбить опрос к пятнице.
Well, look on the bright side - if she hacks your computer, we can just arrest her. Ну, рассмотри положительную сторону: если она хакнет твой компьютер, мы сможем просто арестовать её.
And we can talk about this then. Тогда-то мы и сможем об этом поговорить.
We can help you, okay? Мы сможем помочь, но ты должен все нам рассказать.
Please, I'm sure we can sort this out. Уверена, мы сможем с этим разобраться.
We can accommodate as many guests as you send our way. Мы сможем устроить столько гостей, сколько вы нам пришлёте.
And then we can just kill her right then and there. И тогда мы сможем убить ее прямо там.
Castle and I will go to Port Campbell and see what we can find. Мы с Каслом съездим в Порт Кэмбэл и посмотрим, что сможем выяснить.
All we need is The Stowaway, and we can regain that foothold that he once had. Нам нужен только этот бар, и мы сможем восстановить устойчивое положение, которое когда-то занимали.
This could really make my career and we can finally start our family. Это может помочь мне сделать карьеру и мы наконец-то сможем завести собственную семью.
And that's how we can transfer the Caretakership back to her. И так мы сможем вернуть ей способности Смотрителя.
If you take a seat, we can... Если Вы присядете, мы сможем...
We can touch monkeys, cooper. Мы сможем потрогать обезьян, Купер.