Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Сможем

Примеры в контексте "Can - Сможем"

Примеры: Can - Сможем
We are convinced that, working together, we can continue the work we have begun and ensure that this extraordinary mechanism can provide what is expected of it, namely that we can work together to build peace wherever we need such an effort to be made. Мы убеждены в том, что сообща мы сможем продолжить уже начатую работу и обеспечить, чтобы этот исключительный механизм мог добиваться таких результатов, которых от него ожидают, а именно, что мы сможем работать все вместе над установлением мира везде, где нам необходимы такие усилия.
Okay, maybe Ethan can recognize one of his dad's business partners, and if he can, maybe we can get a lead on Bruce's whereabouts. Ладно, может Итан может опознать одного из коллег отца, и если он может, тогда может мы сможем что-то узнать о местонахождении Брюса.
Only when women can play a full and equal part in peace, conflict resolution and post-conflict processes can we build the foundation for international peace and security. Мы сможем заложить прочный фундамент международного мира и безопасности только тогда, когда женщины смогут всесторонне и на равных участвовать в работе по установлению мира, урегулированию конфликтов и в постконфликтных процессах.
Sun, please, let's just go back to the plane, see if I can fix the radio, and maybe we can get some help. Сун, прошу... Давай вернемся к самолету, ...возможно, я починю радио, и мы сможем позвать на помощь.
If we can ID him, maybe we can get him to testify that he saw Gabe kill Ray. Если мы сможем опознать его, может быть, мы можем заставить его дать показания, что он видел, как Гейб убил Рэя.
If I can just figure out how to put these video phones back together, then we can prove to the whole international community what happened here, but I need your help. Если я могу понять, как включить эту видеотрансляцию, то мы сможем показать всему международному сообществу, что здесь произошло, но мне нужна твоя помощь.
I figure if we can take down even two of them, get their weapons, we can get control of the precinct. Думаю, если бы мы смогли уложить хотя бы двух из них, забрать их оружие, мы сможем противостоять.
If we can contact her, we can control her. Если мы вызовем ее, то не сможем контролировать
With Clarke and the commander dead, the savages can go back to killing each other, and then we can retake the ground. С мертвыми Кларк и Командиром, дикари могут вернуться, чтобы еще кого-нибудь прикончить, и тогда мы сможем отвоевать землю.
If we can figure out that why, we can close in on the who. Если мы сможем выяснить "почему", то узнаем и "кто".
If we can find Reverend Knapp's prayer beads, perhaps our Mr. Parish can read their history and discover what the late Reverend knew of this map. Если мы сможем найти четки преподобного Нэппа, может, наш мистер Пэриш сможет увидеть их историю и понять, что знал об этой карте умерший священник.
But we just bang one out of our system, and then, we can go back to our strictly professional relationship, and I can stop thinking about you all the time, which I do. Мы просто переспим друг с другом вне системы, и потом мы сможем вернуться к нашим строго профессиональным отношениям, и я смогу перестать думать о тебе все время, как сейчас.
I'm going through his contacts, see if I can find a picture we can use to I.D. him. Просматриваю его контакты, пытаюсь найти фото, по которому мы сможем его опознать.
And team rules - we can only go with what we can all enforce. В качестве общих правил мы принимаем лишь те, которые все мы сможем навязать.
Dad, we can make it to harbor if we can just sail around that lighthouse. Пап, мы сможем пережить это, если просто поплывем в сторону маятника!
Okay, and if we can flip him, then we can roll back and arrest whoever's holding Angela. Ладно, если мы сможем прижать его, тогда мы сможем вернуться и арестовать того, кто удерживает Анджелу.
Well, maybe if we can decipher the footnotes, then we can reverse the spell and... Возможно, если мы сможем расшифровать пометки, то мы сможем отменить заклинание и...
If we can find him, stop him, then maybe he can help us stop your son. Если нам удастся найти и остановить его, может, мы сможем остановить и вашего сына.
Kevin, look, if we can get Crowley to give us the name of every demon he's got topside, we can hunt them down - all of them. Кэвин, послушай, если нам удасться вытянуть из Кроули имена всех демонов, которые ему прислуживали. Мы сможем выследить их... Всех.
If we can take Barrett down, maybe we can get you back into - Если прижмем Баррета, то возможно сможем вернуть тебя в...
If we can get him to do some dirty work himself, we can get him busted for something his fed buddies can't get him out of. Если мы заставим его собственноручно сделать грязную работу, сможем подвести его под арест за то, от чего дружки-федералы не смогут его отмазать.
If we can get her to lead us to Olsson, we can get Olsson to lead us to Roberts. Если мы заставим ее привести нас к Олссону, сможем заставить Олссона привести нас к Робертсу.
I'll be someplace new, and we can set it up that I'm working less hours so you and I can spend more time together. Я буду где-нибудь в новом месте, и мы устроим так, чтобы я меньше работала, так мы сможем проводить с тобой больше времени вместе.
I feel that, if we can understand what makes something like Coca-Cola ubiquitous, we can apply those lessons then for the public good. Я полагаю, что если мы сможем понять что делает нечто вроде "Coca-Cola" вездесущим, мы можем потом применить эти знания для общественного блага.
If this group can establish standards, and if the shipbuilding industry adopts them for building new ships, we can now see a gradual decline in this potential problem. Если рабочая группа сможет установить стандарты и если судостроение примет эти стандарты для постройки судов, мы сможем наблюдать постепенное снижение этой потенциальной угрозы.