A concussive charge would blow out the security field so we can go in with our phasers on a wide beam. |
Разрывной заряд может нейтрализовать поле безопасности, и мы сможем проникнуть внутрь, ведя фазерный огонь широким лучом. |
If they are successful, we can proceed with the rescue attempt. |
Если попытка удастся, то мы сможем продолжить спасательную миссию. |
Maybe we should set a time where we can talk when I don't have patients waiting. |
Может нам назначить время, когда мы сможем поговорить, и меня не будут ждать пациенты. |
How deep into the muck we can immerse ourselves. |
Насколько глубоко в бездну сможем погрузиться. |
If we can break the code in time, we'll finally be one step ahead of them. |
Если мы сможем взломать код вовремя, мы наконец-то будем на шаг впереди них. |
If they've got this device working, we can share information with them. |
Если у них этот прибор заработает, тогда мы сможем обменяться с ними информацией. |
Together, maybe we can end this trouble and reunite you with your fiancee. |
Возможно, вместе мы сможем покончить с этой Бедой и воссоединить тебя с твоей невестой. |
At least we can both focus on school and not have to worry about money. |
Так мы вдвоем сможем сосредоточиться на учебе и не переживать о деньгах. |
Then we can still go to the pier. |
Мы как раз сможем сходить на пристань. |
And we can go back to being a boring, average married couple. |
И мы сможем стать обычной, скучной, женатой парой. |
We can get you back up in the air again. |
Мы сможем вновь подняться в воздух. |
Get under the sink and loosen that disposal so we can get to the pipes. |
Залезь под раковину и ослабь измельчитель, так мы сможем добраться до трубы. |
Maybe we can link it to Fallon. |
Может быть мы сможем связать это с Фэллоном. |
With our knowledge of the future we can operate here virtually unchallenged. |
С нашими знаниями о будущем мы сможем работать здесь, и никто нам не помешает. |
We can deal with his metabolism crashing, we can't reverse brain damage if we go too slowly. |
Мы справимся с нарушенным обменом, но не сможем предотвратить повреждения мозга, если будем делать все медленно. |
We can prove... that I was right. |
Мы сможем доказать... что я был прав. |
If we're not living together, we can go on a real date. |
Если мы не будем жить вместе, мы сможем ходить на настоящие свидания. |
And we can finally return to the heavens. |
И мы наконец сможем вернуться на небеса. |
See if we can put our calls through their switchers. |
Посмотрим, сможем ли мы пустить наши звонки через их оборудование. |
We can get you to safety. |
Мы сможем доставить вас в безопасное место. |
If we can verify these pictures show the Qatari selling arms to Ar Rissalah... |
Если мы сможем проверить подлинность снимков продажи Катаром оружия Ар Риссалаху... |
For the rest of us, we can literally turn back the clock. |
Для остальных из нас, мы сможем, буквально, повернуть время вспять. |
Then we can tell exactly what poisoned her. |
Тогда мы сможем сказать, что именно ее отравило. |
I know that you think we can win by making the human our allies. |
Ты считаешь, мы сможем победить, сделав землян своими союзниками. |
I'm sure we can find a large rock somewhere. |
Уверен, что мы сможем найти большой камень. |