| A concussive charge would blow out the security field so we can go in with our phasers on a wide beam. | Разрывной заряд может нейтрализовать поле безопасности, и мы сможем проникнуть внутрь, ведя фазерный огонь широким лучом. |
| If they are successful, we can proceed with the rescue attempt. | Если попытка удастся, то мы сможем продолжить спасательную миссию. |
| Maybe we should set a time where we can talk when I don't have patients waiting. | Может нам назначить время, когда мы сможем поговорить, и меня не будут ждать пациенты. |
| How deep into the muck we can immerse ourselves. | Насколько глубоко в бездну сможем погрузиться. |
| If we can break the code in time, we'll finally be one step ahead of them. | Если мы сможем взломать код вовремя, мы наконец-то будем на шаг впереди них. |
| If they've got this device working, we can share information with them. | Если у них этот прибор заработает, тогда мы сможем обменяться с ними информацией. |
| Together, maybe we can end this trouble and reunite you with your fiancee. | Возможно, вместе мы сможем покончить с этой Бедой и воссоединить тебя с твоей невестой. |
| At least we can both focus on school and not have to worry about money. | Так мы вдвоем сможем сосредоточиться на учебе и не переживать о деньгах. |
| Then we can still go to the pier. | Мы как раз сможем сходить на пристань. |
| And we can go back to being a boring, average married couple. | И мы сможем стать обычной, скучной, женатой парой. |
| We can get you back up in the air again. | Мы сможем вновь подняться в воздух. |
| Get under the sink and loosen that disposal so we can get to the pipes. | Залезь под раковину и ослабь измельчитель, так мы сможем добраться до трубы. |
| Maybe we can link it to Fallon. | Может быть мы сможем связать это с Фэллоном. |
| With our knowledge of the future we can operate here virtually unchallenged. | С нашими знаниями о будущем мы сможем работать здесь, и никто нам не помешает. |
| We can deal with his metabolism crashing, we can't reverse brain damage if we go too slowly. | Мы справимся с нарушенным обменом, но не сможем предотвратить повреждения мозга, если будем делать все медленно. |
| We can prove... that I was right. | Мы сможем доказать... что я был прав. |
| If we're not living together, we can go on a real date. | Если мы не будем жить вместе, мы сможем ходить на настоящие свидания. |
| And we can finally return to the heavens. | И мы наконец сможем вернуться на небеса. |
| See if we can put our calls through their switchers. | Посмотрим, сможем ли мы пустить наши звонки через их оборудование. |
| We can get you to safety. | Мы сможем доставить вас в безопасное место. |
| If we can verify these pictures show the Qatari selling arms to Ar Rissalah... | Если мы сможем проверить подлинность снимков продажи Катаром оружия Ар Риссалаху... |
| For the rest of us, we can literally turn back the clock. | Для остальных из нас, мы сможем, буквально, повернуть время вспять. |
| Then we can tell exactly what poisoned her. | Тогда мы сможем сказать, что именно ее отравило. |
| I know that you think we can win by making the human our allies. | Ты считаешь, мы сможем победить, сделав землян своими союзниками. |
| I'm sure we can find a large rock somewhere. | Уверен, что мы сможем найти большой камень. |