Which means there's no way we can get a cloaked ship within transporter range. |
Это значит, что мы не сможем подвести замаскированный корабль на радиус телепортации. |
I think we can live with this for a while. |
Я думаю мы сможем привыкнуть через какое-то время. |
She'll dial up to get our status, we can request backup. |
Она откроет врата, чтобы связаться с нами, мы сможем попросить подкрепления. |
But if we all pull together, we can put Trent and his gang away forever. |
Но если мы будем действовать вместе, То сможем упрятать Трента и его банду навсегда. |
And we can discuss this further. |
Тогда мы сможем поговорить об этом поподробнее. |
So if we keep him to our right, we can move up this valley. |
Так что, если мы удержим его, под нашим контролем, мы сможем двигаться вверх, в эту долину. |
Let's just get it done, and we can get our lives back. |
Давайте просто её сделаем, и сможем вернуться к своим жизням. |
If circumstances permit, I hope we can correspond. |
Если обстоятельства позволят, я надеюсь, мы сможем переписываться. |
May I at least tell Father, so we can meet openly when you are... |
Могу я, по крайней мере, сказать отцу, так мы сможем встречаться открыто, когда ты... |
We can tell them about our situation. |
Мы сможем рассказать им о нашем положении... |
We should all go together, as far as we can. |
Мы должны быть вместе столько, сколько сможем. |
We wait till we can get up. |
Мы ждем, пока не сможем подняться. |
Then we can bring a good bit of rope. |
Тогда мы сможем принести кусок хорошей верёвки. |
I'll be our thing... something we can tell the grandkids about. |
Но это будет нашим эксклюзивом. То, что мы сможем рассказать внукам. |
It will be my final request, I promise, so both of us can move on. |
Это моя последняя просьба, честно, и мы оба сможем жить дальше. |
I'm sure we can work this out. |
Уверена, мы сможем все уладить. |
If he is working for them, we can find him. |
Если он работает на них, то мы сможем его найти. |
Yes, we can, and it's not about feeling guilty. |
Нет, сможем, и дело тут вовсе не в чувстве вины. |
And we can even arrange for you to see your family from time to time- your dear Annabelle. |
А мы даже сможем устраивать тебе встречи с семьей время от времени - с твоей дорогой Аннабель. |
If we can save ourselves, we could help others. |
Если спасёмся сами, сможем помочь другим. |
We have to update the station's computer system Before we can synch up with lundy's high-Tech equipment. |
Нам придется обновить компьютерную систему участка, прежде чем мы сможем сихронизировать данные с высокотехнологичным оборудованием Лэнди. |
I think we can narrow it down. |
Думаю, мы сможем сузить круг поиска. |
Then look, come at us straight... and maybe we can work something out. |
Тогда расскажи нам все на чистоту сам и может, мы сможем что-нибудь с этим сделать. |
We tie Joe to the GHB, we can arrest him. |
Когда мы свяжем Джо с оксибутиратом, мы сможем арестовать его. |
We can go to the theatre and have lovely meals. |
Мы сможем вместе походить по театрам и по ресторанам. |