| Which means there's no way we can get a cloaked ship within transporter range. | Это значит, что мы не сможем подвести замаскированный корабль на радиус телепортации. |
| I think we can live with this for a while. | Я думаю мы сможем привыкнуть через какое-то время. |
| She'll dial up to get our status, we can request backup. | Она откроет врата, чтобы связаться с нами, мы сможем попросить подкрепления. |
| But if we all pull together, we can put Trent and his gang away forever. | Но если мы будем действовать вместе, То сможем упрятать Трента и его банду навсегда. |
| And we can discuss this further. | Тогда мы сможем поговорить об этом поподробнее. |
| So if we keep him to our right, we can move up this valley. | Так что, если мы удержим его, под нашим контролем, мы сможем двигаться вверх, в эту долину. |
| Let's just get it done, and we can get our lives back. | Давайте просто её сделаем, и сможем вернуться к своим жизням. |
| If circumstances permit, I hope we can correspond. | Если обстоятельства позволят, я надеюсь, мы сможем переписываться. |
| May I at least tell Father, so we can meet openly when you are... | Могу я, по крайней мере, сказать отцу, так мы сможем встречаться открыто, когда ты... |
| We can tell them about our situation. | Мы сможем рассказать им о нашем положении... |
| We should all go together, as far as we can. | Мы должны быть вместе столько, сколько сможем. |
| We wait till we can get up. | Мы ждем, пока не сможем подняться. |
| Then we can bring a good bit of rope. | Тогда мы сможем принести кусок хорошей верёвки. |
| I'll be our thing... something we can tell the grandkids about. | Но это будет нашим эксклюзивом. То, что мы сможем рассказать внукам. |
| It will be my final request, I promise, so both of us can move on. | Это моя последняя просьба, честно, и мы оба сможем жить дальше. |
| I'm sure we can work this out. | Уверена, мы сможем все уладить. |
| If he is working for them, we can find him. | Если он работает на них, то мы сможем его найти. |
| Yes, we can, and it's not about feeling guilty. | Нет, сможем, и дело тут вовсе не в чувстве вины. |
| And we can even arrange for you to see your family from time to time- your dear Annabelle. | А мы даже сможем устраивать тебе встречи с семьей время от времени - с твоей дорогой Аннабель. |
| If we can save ourselves, we could help others. | Если спасёмся сами, сможем помочь другим. |
| We have to update the station's computer system Before we can synch up with lundy's high-Tech equipment. | Нам придется обновить компьютерную систему участка, прежде чем мы сможем сихронизировать данные с высокотехнологичным оборудованием Лэнди. |
| I think we can narrow it down. | Думаю, мы сможем сузить круг поиска. |
| Then look, come at us straight... and maybe we can work something out. | Тогда расскажи нам все на чистоту сам и может, мы сможем что-нибудь с этим сделать. |
| We tie Joe to the GHB, we can arrest him. | Когда мы свяжем Джо с оксибутиратом, мы сможем арестовать его. |
| We can go to the theatre and have lovely meals. | Мы сможем вместе походить по театрам и по ресторанам. |