| If we can revive the pathogen and reintroduce it, we could neutralize the drones without harming the away team. | Если мы сможем оживить этот патоген и повторно ввести его, мы могли бы нейтрализовать дронов, не навредив десантной группе. |
| If that's the case, we can send them home in a few days. | Если это так, то мы сможем отправить их домой через несколько дней. |
| Inform our visitors they'll stay with us until we can make a proper assessment. | Скажите нашим гостям, что они останутся здесь, пока мы полностью не сможем оценить ситуацию. |
| The test will monitor its rhythm so we can check for any abnormalities. | Тест отследит его ритм, и мы сможем проверить его на аномалии. |
| The more we know, the better we can help you. | Чем больше мы знаем, тем лучше сможем помочь. |
| I've spoken with the prosecutor, and we can get the hacking charges reduced. | Я говорил с прокурором, мы сможем опустить обвинения во взломе. |
| And now we can free our child from Hades' grasp together. | И теперь мы вместе сможем вырвать нашего ребенка из лап Аида. |
| There's no way we can get him now. | Мы не сможем теперь его достать. |
| And now we can drink Diet Coke as a family. | И теперь мы сможем пить диетическую Колу как семья. |
| Tell them we'll take the money, but only if we can start in six months. | Скажи им, что мы возьмем деньги, но только если сможем начать через 6 месяцев. |
| Klein wants us to dig up whatever we can. | Клейн хочет, чтобы мы накопали сколько сможем. |
| Perhaps we can change the game together. | Возможно, вместе мы сможем изменить это. |
| See if we can get a DNA sample. | Посмотрим, сможем ли мы получить ДНК. |
| I'm hoping that we can avoid any unpleasantness today. | Я надеюсь, мы сможем избежать неловкостей сегодня. |
| Have the transporter chief keep a permanent lock on your signal so we can get you out of there at the first sign of trouble. | Пусть шеф транспорта постоянно удерживает ваш сигнал тогда мы сможем вытащить вас оттуда в случае неприятностей. |
| I hope you and I can get married someday. | Надеюсь, придет день, и мы с тобой сможем пожениться. |
| All we have to do is find that stuff and we can change everyone back. | Все, что нужно сделать, это найти эти штуки, и мы сможем вернуть всех. |
| So we pick up as many people as we can, we try to find a safe haven to put down. | Значит мы подберём столько людей, сколько сможем и постараемся найти безопасное место для посадки. |
| If you want immunity, you have to deliver us evidence that we can use against them. | Если тебе нужен иммунитет, ты должен предоставить нам доказательства, которые мы сможем использовать против них. |
| Please, just... just drop the gun and we can talk. | Прошу, просто... опусти пистолет и мы сможем поговорить. |
| But we can understand ourselves much better by understanding other cases. | Но мы сможем понять себя гораздо лучше, изучая другую жизнь. |
| If we can keep them in the dark as to our strength, they'll never dare move against us. | Если мы сможем держать их в неведении относительно нашей силы, они никогда не посмеют напасть на нас. |
| So we can develop counter- measures behind their backs. | Что означает, мы сможем разрабатывать контрмеры за их спинами. |
| If we can cripple a major radar station... | Если мы сможем вывести из строя главную радарную станцию... |
| Conrad, we can get eyes on the harbour from here. | Конрад, мы сможем увидеть гавань отсюда. |