Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Сможем

Примеры в контексте "Can - Сможем"

Примеры: Can - Сможем
We have him a second time here so we can continue this dialogue. Он будет у нас здесь уже во второй раз, так что мы сможем продолжить этот диалог.
Only through mutual cooperation and support can we achieve peace, stability and prosperity in Afghanistan and the region. Добиться мира, стабильности и процветания в Афганистане мы сможем только на основе взаимного сотрудничества и поддержки.
Only then can we achieve a better understanding of one another. Только тогда мы сможем достичь лучшего взаимопонимания.
Together we can secure the Almighty's gift of liberty and justice to millions who have not known it. Общими усилиями мы сможем передать посланные нам в дар Всевышним свободу и справедливость миллионам людей, которым они неведомы.
Together we can build a world that is freer, safer and better for the generations who follow. Общими усилиями мы сможем построить для грядущих поколений мир, который был бы свободнее, безопаснее и лучше.
Standing on the shoulders of giants, we can deliver on its promise. Опираясь на плечи гигантов, мы сможем претворить его в жизнь.
I hope that we can work together in a pragmatic and realistic manner to achieve meaningful progress on Security Council reform. Я надеюсь, что мы, работая сообща и придерживаясь прагматичного и реалистичного подхода, сможем добиться значимого прогресса в осуществлении реформы Совета Безопасности.
The hope is that we can produce a final document that will be widely available pretty soon thereafter. И хотелось бы надеяться, что довольно скоро после этого мы сможем подготовить окончательный документ, который будет широко доступен.
If we wish, we can achieve progress once again. Если мы реально захотим этого, мы вновь сможем добиться прогресса.
I think that collectively we can shoulder the responsibilities that are ours. Я думаю, все вместе мы сможем справиться с возложенной на нас ответственностью.
See if we can put your mind at ease. Дай знать, если мы сможем помочь тебе успокоиться.
Not if we can help it. Нет, если мы сможем ему помочь.
But we can look at them when you get home. Но мы сможем посмотреть их когда ты вернешься.
If we take out the motor and disconnect the bearing guides, - we can move him manually. Если мы вытащим двигатель и отсоединим направляющие подшипники, мы сможем переместить его вручную.
We find a starting point, we can make sense of this. Мы нашли отправную точку, и сможем всё понять.
Maybe we can match some DNA off that sleeping bag. Возможно, мы сможем сравнить ДНК с его спального мешка.
I bet we can take them. Бьюсь об заклад мы сможем пережить это.
They'll find Stefan and Elena long before we can find them. Они найдут Стефана и Елену задолго до того, как мы сможем найти их.
Let me tell you what happened, and we can repair the damage. Дай рассказать мне, что случилось, и мы сможем исправить, то, что сделали.
I don't think we can overpower them. Вряд ли мы сможем одолеть их.
If we make good distance now, we can make the rest in darkness. Если сразу пройдем большое расстояние, оставшуюся часть сможем пройти в темноте.
I don't think we can figure this out. Вряд ли мы сможем с этим разобраться.
Perimeter's secure, so we need to do a sweep of the building, see what we can find. Периметр оцеплен, надо обшарить здание и посмотреть, что мы сможем найти.
The more I know about last night, the quicker we can get Caleb back. Чем больше я знаю о прошлой ночи, тем быстрее мы сможем вернуть Калеба.
Once we figure out what Hagen wants with it, we can loop her back in. Как только мы выясним, зачем Хагену это, мы сможем прикрыть её тыл.