Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Сможем

Примеры в контексте "Can - Сможем"

Примеры: Can - Сможем
We're buying a couple so we can cruise around the park. Мы покупаем пару и сможем кататься по парку.
You will have the best care we can get for you, I promise. Обещаю, ты получишь лучший уход, какой мы сможем тебе предложить.
It'll be fine if we can sell 100 dinners between now and closing. Все будет хорошо, если мы сможем продать 100 обедов до закрытия.
Leo needs to come clean on this so we can assess the danger to all of you. Лео нужно прийти подчистить здесь, тогда мы сможем определить уровень опасности для всех вас.
Maybe we can I.D. him. Возможно, мы сможем опознать его.
All you need to do is connect the couplings, then we can launch. Все, что Вы должны сделать, соединить сцепления, тогда мы сможем запустить.
We can walk it back later. Мы потом сможем отказаться от этих слов.
That means we can make crops much faster than we're making them today. Это значит, что мы сможем получать урожай намного быстрее, чем мы способны на сегодняшний день.
And if we use them well, we can live healthier and more beautifully. Если использовать их потенциал, мы сможем жить лучше и дольше.
And so, if we can release some of those, they become accessible to us in our palate. Если мы сможем освободить сахара, они становятся доступны нашему вкусу.
And we can decide whether magnetic fields are important for habitability or not. И мы сможем понять, влияют магнитные поля на пригодность для жизни или нет.
I think we can come to some arrangement. Я думаю, что мы сможем договориться.
That way we can work at night, too. Таким образом мы сможем работать и по ночам.
Cross-reference it, see if we can I.D. our person from there. Сопоставьте это с другими данными, может, мы сможем опознать нашу личность.
Let's make the rounds, see what we can find out. Давайте осмотримся вокруг, посмотрим, что сможем выяснить.
Together we can strike chain from neck - Вместе мы сможем сбить оковы с их шей...
If we get a bigger pan, then we can put all the words in. Если мы достанем сковорду побольше, мы сможем поместить все слова.
We can leave the aesthetic judgments to the writers and the speakers. Мы сможем оставить суждения о красоте для писателей и ораторов.
No matter how wealthy a few plutocrats get, we can never drive a great national economy. Не имеет значения, насколько богаты несколько плутократов, мы никогда не сможем построить сильную национальную экономику.
And then a few weeks later we can take out the cartilage scaffold. И через несколько недель мы сможем вынуть хрящ-основу.
And using both this technique and other optical techniques, we think we can make those diagnostics. Используя этот приём и другие оптические приёмы, мы думаем, что сможем диагностировать малярию.
If we do this, we can change the face of health care in Africa. Если мы будем это делать, то сможем изменить здравоохранение Африки.
Let's get a team down there, see if we can lift prints. Давай отправим туда команду, посмотрим сможем ли мы снять отпечатки.
See if we can bring Moran in for an interview. Посмотрим, сможем ли мы привести Морана на допрос.
We can never seem to grasp it in its totality. Мы никогда полностью не сможем осознать его.