Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Сможем

Примеры в контексте "Can - Сможем"

Примеры: Can - Сможем
To induce lactation and then we can feed directly. Для стимулирования лактации и тогда мы сможем питаться напрямую.
Maybe we can work something out here. Мы возможно сможем что то решить.
Maybe we can use this guy. Может мы сможем использовать этого парня.
If you think yellow isn't you, we can totally repaint it by the time you... Если тебе кажется, что желтый - не твой цвет, мы сможем полностью перекрасить комнату к тому времени, когда ты...
Look, if we all work really hard, I know that we can make teenage sobriety seem pretty awesome. Слушайте, если мы все будем серьезно работать, я знаю, что мы сможем сделать подростковую трезвость довольно привлекательной.
Well, if you want to stay for the service, then perhaps we can talk afterwards. Если останешься на службу, то после мы, возможно, сможем поговорить.
There's no way we can retrieve any information off of it. Нет шансов, что мы сможем получить хоть какую-то информацию с нее.
I'm not sure if I can fight for it. Я не знаю сможем ли мы осуществить это.
Well, I hope we can keep this fairly informal. Надеюсь, мы сможем все провести неформально.
From there, we can get everyone out. Оттуда мы сможем вытащить всех наружу.
Surely, we can put our differences aside and enjoy the ride together. Я уверен, мы сможем оставить наши различия в стороне и насладиться поездкой вместе.
Maybe we can still get GSR. Может быть, сможем найти следы пороха.
One day school will be over forever and we can talk about art all night. Но когда-нибудь школа закончится, и мы сможем болтать об искусстве всю ночь.
If we can find Tony's evidence, it'll expose oversight. Если мы сможем найти доказательства Тони, это разнесет Надзор.
A place where we can finally win. Туда, где мы наконец-то сможем победить.
I believe, given the chance, we can find happiness together. Я верю, что если ты дашь нам шанс, мы сможем найти счастье вместе.
And I really believe we can ride this out on our own. И я действительно считаю, что мы сможем справиться сами.
We can still do all the same stuff. Мы сможем делать все то же, что и раньше.
We can at least see the tissue below the surface. В конце концов, мы сможем увидеть ткань под поверхностью.
That's too fast to treat other cases unless we can isolate and identify a specific virus. Слишком быстро, чтобы успеть излечить другие случаи заболевания, если только мы не сможем выделить и определить конкретный вирус.
Once we determine the specific version of the toxin, we can prove that Dr. Burke made it in her lab. Как только мы установим точный вариант токсина, мы сможем доказать, что доктор Берк сделала его в своей лаборатории.
Maybe we can link his alias... Может, мы сможем связать его псевдоним...
Perhaps we can get another opinion. Возможно мы сможем услышать другое мнение.
And then we can go home. А затем мы сможем пойти домой.
We'll come back for her just as soon as we can. Мы вернёмся за ней как только сможем.