| To induce lactation and then we can feed directly. | Для стимулирования лактации и тогда мы сможем питаться напрямую. |
| Maybe we can work something out here. | Мы возможно сможем что то решить. |
| Maybe we can use this guy. | Может мы сможем использовать этого парня. |
| If you think yellow isn't you, we can totally repaint it by the time you... | Если тебе кажется, что желтый - не твой цвет, мы сможем полностью перекрасить комнату к тому времени, когда ты... |
| Look, if we all work really hard, I know that we can make teenage sobriety seem pretty awesome. | Слушайте, если мы все будем серьезно работать, я знаю, что мы сможем сделать подростковую трезвость довольно привлекательной. |
| Well, if you want to stay for the service, then perhaps we can talk afterwards. | Если останешься на службу, то после мы, возможно, сможем поговорить. |
| There's no way we can retrieve any information off of it. | Нет шансов, что мы сможем получить хоть какую-то информацию с нее. |
| I'm not sure if I can fight for it. | Я не знаю сможем ли мы осуществить это. |
| Well, I hope we can keep this fairly informal. | Надеюсь, мы сможем все провести неформально. |
| From there, we can get everyone out. | Оттуда мы сможем вытащить всех наружу. |
| Surely, we can put our differences aside and enjoy the ride together. | Я уверен, мы сможем оставить наши различия в стороне и насладиться поездкой вместе. |
| Maybe we can still get GSR. | Может быть, сможем найти следы пороха. |
| One day school will be over forever and we can talk about art all night. | Но когда-нибудь школа закончится, и мы сможем болтать об искусстве всю ночь. |
| If we can find Tony's evidence, it'll expose oversight. | Если мы сможем найти доказательства Тони, это разнесет Надзор. |
| A place where we can finally win. | Туда, где мы наконец-то сможем победить. |
| I believe, given the chance, we can find happiness together. | Я верю, что если ты дашь нам шанс, мы сможем найти счастье вместе. |
| And I really believe we can ride this out on our own. | И я действительно считаю, что мы сможем справиться сами. |
| We can still do all the same stuff. | Мы сможем делать все то же, что и раньше. |
| We can at least see the tissue below the surface. | В конце концов, мы сможем увидеть ткань под поверхностью. |
| That's too fast to treat other cases unless we can isolate and identify a specific virus. | Слишком быстро, чтобы успеть излечить другие случаи заболевания, если только мы не сможем выделить и определить конкретный вирус. |
| Once we determine the specific version of the toxin, we can prove that Dr. Burke made it in her lab. | Как только мы установим точный вариант токсина, мы сможем доказать, что доктор Берк сделала его в своей лаборатории. |
| Maybe we can link his alias... | Может, мы сможем связать его псевдоним... |
| Perhaps we can get another opinion. | Возможно мы сможем услышать другое мнение. |
| And then we can go home. | А затем мы сможем пойти домой. |
| We'll come back for her just as soon as we can. | Мы вернёмся за ней как только сможем. |