Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Сможем

Примеры в контексте "Can - Сможем"

Примеры: Can - Сможем
Without the initiating reactor there's no way we can open the wormhole. Без пускового реактора мы не сможем открыть червоточину.
I think we can beat 20 minutes though. Думаю, мы сможем продержаться 20 минут.
The three of us can handle him. Втроем мы сможем с ним справиться.
We've done the best we can. Мы сделаем все, что сможем.
We can only rent 2 weapons for 3 months with these mines. С этими минами мы сможем всего лишь взять 2 автомата в аренду на 3 месяца.
Then she can still be useful. Тогда мы все еще сможем ее использовать.
If we make that song then we can sing it together with the students. Если мы сочиним песню, то сможем петь ее вместе со студентами.
Maybe we can unlock some of the memories you've got stored over there. Может быть, мы сможем разблокировать некоторые из воспоминаний что у вас хранятся там.
I believe if given the chance, we can find happiness together. Уверен, если попытаться, мы сможем вместе обрести счастье.
If I can adjust the angle - we might be able to... see the license plate. Если я смогу настроить изображение - мы сможем... рассмотреть номерной знак.
I totally think we can get some more money out of him. Я уверен, мы сможем вытрясти из него немного больше денег.
But we can work better out of here, Papa. Но мы лучше сможем работать, если ты будешь тут, папа.
Garfield thinks, with our knowledge, we can figure out how to stop this guy. Гарфилд думает, что с нашими знаниями, мы сможем понять, как остановить этого парня.
All right, then if the thief is attempting to cut it... we can track abnormal power surges through the city. Хорошо, значит, если вор попытается разрезать его... мы сможем отследить аномальные скачки мощности в городе.
If all else fails, we can always go to Vegas. Если все остальное не будет иметь успеха, мы всегда сможем поехать в Вегас.
We can get into places we couldn't get into before. Мы сможем проникать в места, в которые мы не могли проникнуть прежде.
And we can control it by this from wherever we are. И мы сможем управлять им с помощью этого, где бы мы ни находились.
We can remove the causes of birth defects... reduce or eliminate the aging process. Мы сможем устранить причины врожденных дефектов... замедлить или остановить процесс старения.
You think we can handle this ourselves? Ты думаешь, что мы сможем справиться с этим сами?
If Hackman's there, we can finally drive a stake through his heart. Если Хэкмэн там, то мы сможем, наконец, вогнать кол ему в сердце.
We find something in a week or two weeks... we can reverse the spread. Если мы найдем вакцину в течение одной-двух недель... то мы сможем остановить распространение вируса.
If we leave tomorrow, we can make it to Vermont in a straight shot. Но если мы отправимся завтра на рассвете... то сможем добраться до Вермонта дотемна.
Someone we can tell our problem to? Кто-нибудь, кому мы сможем обо всем этом рассказать.
Let's just get this kid home safe and we can all sleep. Давай просто доставим этого парня домой целым и все мы сможем отправится спать.
But can we still attend school again? Но мы же сможем снова ходить в школу?