Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Сможем

Примеры в контексте "Can - Сможем"

Примеры: Can - Сможем
I don't know that we can. Я не знаю, сможем ли вообще.
Okay, let's pay faceless's pad a visit, see what we can dig up about his nutso friend. Ладно, давай-ка нанесём визит нашему безликому, посмотрим, что мы сможем накопать о его чокнутом дружке.
See if we can get that hood up. Посмотрим, сможем ли поднять капот.
Let's go see if we can find any more reporters in the bushes. Пойдём посмотрим, сможем ли мы найти ещё журналистов в кустах.
Well, let's make sure we can help him when he turns up. Хорошо, давай удостоверимся, что мы сможем помочь ему, когда он появляется.
Then we can have a nice heart-to-heart. Значит, мы сможем спокойно поговорить по душам.
I guess we can wait another 10 minutes. Думаю, что сможем подождать еще десять минут.
I assume we can quote you. Сомневаюсь, что сможем тебя процитировать.
We intend to help in any way we can. Мы хотели бы помочь всем, чем сможем.
And I just know we can find someone wonderful. И я знаю, мы сможем найти кого-то замечательного.
I'm sure we can find some room to wiggle. Уверен, что мы сможем найти общие точки колебания.
Just fill this out, and we'll be with you as soon as we can. Заполните это и мы займёмся Вами, как только сможем.
I hope we can chalk this up to my daughter just being a klutz. Надеюсь, мы сможем списать это на неуклюжесть моей дочери.
It didn't, father, but we can. И не смогла, но мы сможем.
Which means we can only see 1/4 of the participants we'd otherwise see. Это значит, что мы сможем просмотреть лишь четверть участников из запланированных.
From there, we can attempt to figure out the current situation. После этого мы сможем разобраться в текущей ситуации.
Hopefully we can grab a celebratory drink when this is over. Надеюсь, мы сможем отпраздновать, когда все это закончится.
I'll work through whole nights so we can fulfil some of our dreams. Я буду работать все ночи так что мы сможем осуществить некоторые из наших желаний.
Let' go take care of the Russian guy, then we can have some fun together. Давай позаботимся о русском, и тогда сможем повеселиться.
But I'm not sure how long we can keep it working. Но я не знаю, сколько мы сможем поддерживать рабочее состояние.
We can get what we came for. Мы сможем получить то, за чем прибыли.
We can pull an Arizona double-back on them, Kenneth. Мы сможем отыграть на них двойную аризонскую схему, Кеннет.
We take in as many women and elders as we can. Возьмём столько стариков и женщин, сколько сможем.
But you need to move to a safe location where we can pick you up. Но вам нужно перебраться в безопасное место, из которого мы сможем вас забрать.
Kiss me, Linda, and we can fly lying down. Поцелуй меня, Линда и мы сможем летать лежа.