Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Сможем

Примеры в контексте "Can - Сможем"

Примеры: Can - Сможем
After we win we can pay the loans off. Когда мы победим, сможем погасить все кредиты.
And we can just put this whole thing behind us. И мы наконец сможем забыть обо всём этом.
With 20 people, we can cover 10 victims apiece. С 20 людьми мы сможем накрыть 10 жертв за раз.
Maybe we can track down the location through a virtual paper trail of some sort or another. Может мы сможем отследить местоположение через виртуальный бумажный след какого-либо или иного рода.
Aligned, you and I can restore balance wherever we go, peace to the universe. Объединившись, ты и я, сможем восстановить баланс везде.
So we can all move on. Таким образом, мы сможем двигаться дальше.
We're hoping we can scare my father into thinking that we do. Мы надеемся, что сможем напугать моего отца, пусть думает, что доказательства есть.
See if we can figure out who Vincent's handler is together. Посмотрим, сможем ли найти, кто куратор Винсента, вместе.
Hope that we can help you with that Надеюсь, мы сможем вам в этом помочь.
Maybe we can find his footprints. Может мы сможем найти его отпечатки обуви.
No news from the State Department, but we can deport him in a few days. Департамент молчит, но мы сможем его депортировать через несколько дней.
Maybe we can talk about it. Погоди. Возможно, мы сможем договориться.
Find out what those Earth maggots are planning, so I can finally crush them. Узнай, что черви эти земные замышляют, тогда окончательно их раздавить сможем мы.
See if we can get in closer for a look. Посмотрим, сможем ли мы подойти ближе.
If we can keep his potassium level down and get him to San Miguel... Если сможем снизить уровень калия и отправить его в Сан-Мигель...
I think we can fix it. Думаю, мы сможем его отремонтировать.
There's no way we can get to him. Мы никак не сможем подобраться к нему.
Figure it out, so we can get on with our lives. Выясни, и тогда мы сможем наладить наши жизни.
And we can operate without eyes on us. И мы сможем работать без надзора.
We can create widespread infertility without any mycotic effects. Мы сможем распространить бесплодие без каких-либо микотических эффектов.
From another country, we can depose you about Escobar and the siege. Из другой страны уже сможем тебя допросить об Эскобаре и осаде.
That way, we can... double our exports in less than a month, Pablo. Так мы сможем удвоить наш экспорт меньше, чем за месяц.
Think of all the clients we can fish for. Подумай обо всех клиентах, которых мы сможем там окрутить.
We can cry each other whenever we want... Мы сможем друг другу звонить, когда захотим.
But we'll do all we can. Но мы сделаем все, что сможем.