| After we win we can pay the loans off. | Когда мы победим, сможем погасить все кредиты. |
| And we can just put this whole thing behind us. | И мы наконец сможем забыть обо всём этом. |
| With 20 people, we can cover 10 victims apiece. | С 20 людьми мы сможем накрыть 10 жертв за раз. |
| Maybe we can track down the location through a virtual paper trail of some sort or another. | Может мы сможем отследить местоположение через виртуальный бумажный след какого-либо или иного рода. |
| Aligned, you and I can restore balance wherever we go, peace to the universe. | Объединившись, ты и я, сможем восстановить баланс везде. |
| So we can all move on. | Таким образом, мы сможем двигаться дальше. |
| We're hoping we can scare my father into thinking that we do. | Мы надеемся, что сможем напугать моего отца, пусть думает, что доказательства есть. |
| See if we can figure out who Vincent's handler is together. | Посмотрим, сможем ли найти, кто куратор Винсента, вместе. |
| Hope that we can help you with that | Надеюсь, мы сможем вам в этом помочь. |
| Maybe we can find his footprints. | Может мы сможем найти его отпечатки обуви. |
| No news from the State Department, but we can deport him in a few days. | Департамент молчит, но мы сможем его депортировать через несколько дней. |
| Maybe we can talk about it. | Погоди. Возможно, мы сможем договориться. |
| Find out what those Earth maggots are planning, so I can finally crush them. | Узнай, что черви эти земные замышляют, тогда окончательно их раздавить сможем мы. |
| See if we can get in closer for a look. | Посмотрим, сможем ли мы подойти ближе. |
| If we can keep his potassium level down and get him to San Miguel... | Если сможем снизить уровень калия и отправить его в Сан-Мигель... |
| I think we can fix it. | Думаю, мы сможем его отремонтировать. |
| There's no way we can get to him. | Мы никак не сможем подобраться к нему. |
| Figure it out, so we can get on with our lives. | Выясни, и тогда мы сможем наладить наши жизни. |
| And we can operate without eyes on us. | И мы сможем работать без надзора. |
| We can create widespread infertility without any mycotic effects. | Мы сможем распространить бесплодие без каких-либо микотических эффектов. |
| From another country, we can depose you about Escobar and the siege. | Из другой страны уже сможем тебя допросить об Эскобаре и осаде. |
| That way, we can... double our exports in less than a month, Pablo. | Так мы сможем удвоить наш экспорт меньше, чем за месяц. |
| Think of all the clients we can fish for. | Подумай обо всех клиентах, которых мы сможем там окрутить. |
| We can cry each other whenever we want... | Мы сможем друг другу звонить, когда захотим. |
| But we'll do all we can. | Но мы сделаем все, что сможем. |