Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Сможем

Примеры в контексте "Can - Сможем"

Примеры: Can - Сможем
I can't promise much, but it'll be the best we can pull together. Не могу обещать многого, но это будет лучшее, что мы сможем сделать вместе.
If you work with us we can try to get your side of things across to the viewers. Если вы будете сотрудничать мы сможем передать ваш взгляд на ситуацию.
Then perhaps we can talk later. Возможно, мы сможем поговорить позже.
Linda's getting a hair dryer, so we can go home. Линда достала фен, так что мы скоро сможем пойти домой.
But maybe we can cripple it. Может, мы сможем его обезвредить.
And then we will give it to Vince, and finally we can build a new Barn. И тогда мы отдадим его Винсу, и наконец-то сможем построить Амбар.
If it doesn't work, we can talk about me quitting my job. Если не сработает, сможем обсудить мой уход с работы.
If I can isolate that part of the spell, it'll stop the curse from happening. Если мы сможем изменить эту часть заклинания, то это предотвратит начало проклятия.
But I'm sure we can come to an understanding. Видите старый дом уже разваливается но: думаю, мы сможем договориться.
Maybe we can smoke 'em out that way. Может, так мы сможем его раскрыть.
Maybe I'll have my cousin come down and the two of us can force you to talk. Может, я попрошу моего кузена присоединиться и тогда мы двое сможем заставить тебя говорить.
If we hurry we can catch them. Если поспешим, сможем догнать их.
I'll analyze this footage and see if we can figure out who this is. Я проанализирую эти кадры и посмотрю, сможем ли мы выяснить, кто это.
Okay, but if we work together on this, - we can help each other. Да, но если мы будем действовать сообща, то сможем помочь друг другу.
This is as far as we can travel together. Больше мы не сможем путешествовать вместе.
If the shield's open, we can send the plans. Если щит будет открыт, мы сможем отправить планы.
Cooperate with us and we can find... Сотрудничайте с нами, и мы сможем найти...
Maybe we can get it from his law office? Может быть, мы сможем получить ее от его адвокатской конторы?
We believe that together we can meet these challenges. Мы надеемся, что вместе мы сможем решить эту проблему.
Indeed, we can never repay those who sacrificed for the democratic and non-racial South Africa. Действительно, мы никогда не сможем вернуть тех, кто пожертвовал своей жизнью за демократическую и нерасовую Южную Африку.
Without the Agency we can develop our independent nuclear power industry and expand international cooperation in the realm of nuclear activities. Без Агентства мы сможем развить нашу независимую ядерную энергетику и расширить международное сотрудничество в ядерной области.
This is a useful beginning from which we can learn and build on over time. Это полезное начинание, опираясь на которое мы сможем с течением времени расширять и наращивать наши познания.
I trust you will find this programme of work acceptable so that we can begin implementing it immediately. Надеюсь, эта программа работы вас устроит, и мы сможем немедленно приступить к ее осуществлению.
Only thus can we reconcile humanity's remarkable scientific achievements with a progress which benefits all. Лишь тогда мы сможем добиться того, чтобы замечательные научные достижения человечества были сообразны прогрессу на благо всех.
After the adoption of the draft resolution we can take further necessary steps for the implementation of the Beijing Declaration and the Platform for Action. После принятия проекта резолюции мы сможем предпринять новые необходимые меры для осуществления Пекинской декларации и Платформы действий.