| We can never be properly married. | Мы никогда не сможем быть... женаты по-настоящему. |
| I hope we Quakers can help. | Надеюсь, мы, квакеры, сможем помочь. |
| Salvage anything you think we can use. | Спасайте все, что вы считаете, мы сможем использовать. |
| Or until we can afford to move somewhere less dangerous. | Или до тех пор, пока мы сможем себе позволить переехать в менее опасное место. |
| Maybe we can figure out what came through it. | Может быть, мы сможем вычислить, что через него пролетело. |
| If we can use the internal sensors we can scan the entire ship for explosives in a matter of seconds. | Если мы сможем использовать внутренние сенсоры, мы сможем просканировать весь корабль на взрывчатые вещества за несколько секунд. |
| And then we can, I can set you up with the... | И тогда мы сможем, я вам помогу... |
| If Shawn can help us find the beast by using his gift, and we can catch it all on camera, we will win the Student Academy Award. | Если Шон поможет нам найти чудище, используя его дар и мы сможем заснять это на камеру, мы выиграем студенческую нараду. |
| If that South African runner who killed his girlfriend can run with no legs, we can walk in heels. | Если тот южноафриканский бегун, который убил свою девушку, мог бегать без ног, то и мы сможем идти в туфлях. |
| If we can get her out of the mansion, I can get her there. | Если сможем забрать её из поместья, дальше я справлюсь. |
| Well, the wrong medication can make everything worse, but now that the fog has lifted, we can work toward a proper diagnosis. | Неверное лечение всё может ухудшить, но теперь, когда туман рассеялсяя, мы сможем поставить правильный диагноз. |
| But as far as we can negotiate a fair territorial agreement we can agree on this matter. | Но до тех пор, пока мы можем вести переговоры о справедливом разделе территории - мы сможем договориться по этому вопросу. |
| Okay. If we can find it, and it can tell us what this thing is... | Если мы сможем ее найти и она расскажет, кто... |
| If we can get to the crater, we can tunnel in from the side. | Если мы сможем добраться до кратера, мы можем пробраться в туннель со стороны. |
| If we can get guns in, we can get you out. | Если у нас будет оружие, мы сможем вытащить тебя отсюда. |
| So we, too, can confront the great moral issues of our time, if only we can find... If... | Мы также можем противостоять серьезным моральным проблемам нашего времени, если только мы сможем найти... если... |
| If we can get $10,000, we can follow the money trail, See if it leads back to jennings. | Если мы достанем десять тысяч, сможем отследить, вернутся ли они обратно к Дженнингсу. |
| She can tell us what's in the file, and we can finally get ahead of Sykes. | Она может нам сказать, что в этом файле, и мы сможем опередить Сайкса. |
| If we can find the most recent one, we can maybe find our guy. | Если мы сможем найти самый последний, возможно, вычислим нашего парня. |
| If we can keep your fever up, We can get you back on dry land. | Если ваш жар продолжит подниматься, мы сможем вытащить вас на сушу. |
| If the Ori can send troops and ships here, we are going to need every advantage we can find. | Если Орай послали войска и корабли сюда, мы должны использовать любое преимущество, какое сможем найти... |
| So the faster we can make it happen, the sooner we can get her back on track. | В конце-концов, Стефан чем быстрее это произойдёт, тем скорее мы сможем вернуть её в прежнее русло. |
| I'm really hoping that we can meet before you leave town so I can explain the confusion earlier today. | Я весьма надеюсь, что мы сможем встретиться перед тем как Вы покинете город, чтобы я объяснил неприятность, произошедшую ранее. |
| And I need you to believe in it with all you got so that we can kill Calliope and we can save your friends. | И мне нужно, чтобы ты верила в это все, только так мы сможем поймать Каллиопу и спасти твоих друзей. |
| With the ransom we can get for this, we can buy one or two more. | Получив за выкуп, мы сможем купить еще один или два. |