All right, guys, I'll cut the binds and then we can let her down carefully. |
Так, парни, я перережу верёвки, а потом мы сможем осторожно её опустить. |
And we'll do all we can. |
И мы сделаем все, что сможем. |
If we can figure out where it came from... |
Если мы сможем понять откуда она взялась... |
The only thing that we can switch on and off is the ability to communicate with you. |
Единственное, что мы сможем выключить и включить - возможность общаться с тобой. |
We're happy to help in any way we can. |
Мы готовы помочь всем, чем сможем. |
But I do know where we can find out. |
Но я знаю, где мы сможем это выяснить. |
We find these people, we can get them to testify against Ridley. |
Мы найдем этих людей, мы сможем заставить их свидетельствовать против Ридли. |
Then we can track records from the pawn shop to get an address for the person who fenced it. |
Тогда мы сможем отследить запись из ломбарда, чтобы получить адрес человека, который их продал. |
When my anklet's off, we can go. |
Когда с меня снимут браслет, мы сможем поехать. |
Then we can tell Mommy we ate our vegetables. |
И тогда мы сможем сказать маме, что ели овощи. |
The longer we can avoid her publicly aligning herself with the papacy, the better. |
Чем дольше мы сможем скрывать ее сближение с католицизмом, тем лучше. |
While there's nothing going on we can get to know each other. |
Пока ничего не происходит, мы сможем лучше узнать друг друга. |
We can build anything we want on it. |
Мы сможем построить на нем все, что захотим. |
Let's see if we can steer that course keeping everybody deeply disturbed. |
Посмотрим, сможем ли мы сохранять этот курс - удерживать их в большой тревоге. |
We'll do everything we can, detective, but this building's a firestorm. |
Мы сделаем все, что сможем, детектив, но это здание - огненный шторм. |
There's no one into whose custody we can release her. |
Нет никого, под чью ответственность мы сможем освободить ее. |
Yes. So together we can share in its power. |
Вместе мы сможем разделить его мощь. |
We can come back during the light of day. |
Мы сможем вернуться при дневном свете. |
I don't know if we can stay with Sonya. |
Не знаю, сможем ли мы следовать за Соней. |
I'm sure we can work something out. |
Я уверена, что мы сможем найти и больше доказательств. |
If we can get them out now, they won't go into the system. |
Если мы сможем их вытащить сейчас, то они не попадут в систему. |
Let's give it a few weeks and maybe we can meet up now and then. |
Давай подождём несколько недель и может быть, мы сможем встречаться. |
It's the only way we can afford the facility without having to sell our house. |
Только так мы сможем поместить его в больницу, не продавая нашего дома. |
Let me see if we can get out the back. |
Дайте мне посмотреть, сможем ли мы выбраться сзади. |
Well, we put the bad guys away if we can get around people like you. |
Ну, мы сажаем преступников если сможем обойти людей вроде тебя. |