| All right, guys, I'll cut the binds and then we can let her down carefully. | Так, парни, я перережу верёвки, а потом мы сможем осторожно её опустить. |
| And we'll do all we can. | И мы сделаем все, что сможем. |
| If we can figure out where it came from... | Если мы сможем понять откуда она взялась... |
| The only thing that we can switch on and off is the ability to communicate with you. | Единственное, что мы сможем выключить и включить - возможность общаться с тобой. |
| We're happy to help in any way we can. | Мы готовы помочь всем, чем сможем. |
| But I do know where we can find out. | Но я знаю, где мы сможем это выяснить. |
| We find these people, we can get them to testify against Ridley. | Мы найдем этих людей, мы сможем заставить их свидетельствовать против Ридли. |
| Then we can track records from the pawn shop to get an address for the person who fenced it. | Тогда мы сможем отследить запись из ломбарда, чтобы получить адрес человека, который их продал. |
| When my anklet's off, we can go. | Когда с меня снимут браслет, мы сможем поехать. |
| Then we can tell Mommy we ate our vegetables. | И тогда мы сможем сказать маме, что ели овощи. |
| The longer we can avoid her publicly aligning herself with the papacy, the better. | Чем дольше мы сможем скрывать ее сближение с католицизмом, тем лучше. |
| While there's nothing going on we can get to know each other. | Пока ничего не происходит, мы сможем лучше узнать друг друга. |
| We can build anything we want on it. | Мы сможем построить на нем все, что захотим. |
| Let's see if we can steer that course keeping everybody deeply disturbed. | Посмотрим, сможем ли мы сохранять этот курс - удерживать их в большой тревоге. |
| We'll do everything we can, detective, but this building's a firestorm. | Мы сделаем все, что сможем, детектив, но это здание - огненный шторм. |
| There's no one into whose custody we can release her. | Нет никого, под чью ответственность мы сможем освободить ее. |
| Yes. So together we can share in its power. | Вместе мы сможем разделить его мощь. |
| We can come back during the light of day. | Мы сможем вернуться при дневном свете. |
| I don't know if we can stay with Sonya. | Не знаю, сможем ли мы следовать за Соней. |
| I'm sure we can work something out. | Я уверена, что мы сможем найти и больше доказательств. |
| If we can get them out now, they won't go into the system. | Если мы сможем их вытащить сейчас, то они не попадут в систему. |
| Let's give it a few weeks and maybe we can meet up now and then. | Давай подождём несколько недель и может быть, мы сможем встречаться. |
| It's the only way we can afford the facility without having to sell our house. | Только так мы сможем поместить его в больницу, не продавая нашего дома. |
| Let me see if we can get out the back. | Дайте мне посмотреть, сможем ли мы выбраться сзади. |
| Well, we put the bad guys away if we can get around people like you. | Ну, мы сажаем преступников если сможем обойти людей вроде тебя. |