Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Сможем

Примеры в контексте "Can - Сможем"

Примеры: Can - Сможем
See if we can come up with any code to cancel out the effect of the drugs on the memory. Возможно, мы сможем что-то изменить в коде Чтобы отменить эффект от наркотиков в воспоминаниях.
And then we can walk back. И тогда мы сможем дойти назад.
If we cut our way through the wall here, we can flank them. Если мы проложим путь через стену здесь, мы сможем обойти их с фланга.
We can force this particular counsel to do the right thing. Мы сможем вынудить адвоката делать правильные шаги.
Okay, I guess we can give it a try. Хорошо. Пожалуй, сможем попробовать.
It's about how much we can accomplish if we worked together. Это насчёт того, сколь многого мы сможем достичь, работая вместе.
Get as many people involved in this thing as we can. Найдём столько людей, сколько сможем.
Once we get this water boiling, we can sterilize the tools. Когда вода вскипит, мы сможем стерилизовать инструменты.
Gentlemen, I know we can figure something out. Джентльмены, я знаю мы сможем со всем разобраться.
We can probably make it to the canoe. Может быть, сможем доплыть до каноэ.
We can probably get the drives back on line, but it'll take a few minutes. Скорее всего, мы сможем восстановить двигатели, но это займет несколько минут.
Anise and I both hope we can work together again in the future. Мы с Энис надеемся, что сможем работать вместе с вами и в будущем.
Put your hand on the pad and we can all start getting along again. Положи руку на панель и мы снова сможем поладить.
Maybe we can stop those bounty hunters before they strike. Может, мы сможем остановить этих охотников до их атаки.
Let's say we can dig this tunnel and hide the dirt. Допустим мы сможем вырыть тоннель и спрятать землю.
Not if we can isolate it. Нет, если сможем его изолировать.
Shut down their communication, we can get them back into that condition. Вырубим их коммуникацию, и сможем вернуть их в это состояние.
We can find sellswords in Pentos and Myr. В Пентосе и Мире мы сможем найти наёмников.
Let's see how close we can get. Давай посмотрим, насколько мы сможем приблизиться.
Liberals love to feel guilty, so let's just squeeze as much juice out of those turkeys as we can. Либералам нравится чувствовать вину, так что давай выжмем столько сока из индейки, сколько сможем.
I'll make space in our apartment so we can move the manufacturing process. Я выделю некоторое пространство в нашей квартире, куда мы сможем переместить наше производство.
Yes, I believe we can. Да, думаю, что сможем.
Then we can have a real conversation. И тогда мы сможем по-настоящему поговорить.
Find me your "something," and we can take action. Найди мне свое "что-то", и мы сможем действовать.
All right, get as close as we can. Хорошо, подойдём так близко, как сможем.