| We'll help you out in any way we can. | Мы поможем тебе всем, чем сможем. |
| And then we can stop them. | И тогда мы сможем его остановить. |
| Just once for me and it'll relax you Then we can talk about the campaign. | Просто разок спой для меня и ты расслабишься, а потом мы сможем поговорить о рекламной кампании. |
| But finally, we can begin tomorrow. | Но наконец-то мы завтра сможем начать. |
| we can get to the town. | (Джонни) Добравшись до грузовика, мы сможем добраться до города. |
| Let's retire into the forum, where we can talk in private. | Давайте удалимся в зал, где мы сможем пообщаться приватно. |
| Hopefully, we can all get past this now. | Надеюсь, теперь мы сможем забыть об этом. |
| And we believe that together, we can help to take care of our Spaceship Earth. | И мы верим, что вместе мы сможем позаботиться о нашем космическом корабле под названием Земля. |
| Let's see if we can get it under 30 on the way home. | Посмотрим, сможем ли на пути домой бы пройти их меньше, чем за полчаса. |
| And we can decide whether magnetic fields are important for habitability or not. | И мы сможем понять, влияют магнитные поля на пригодность для жизни или нет. |
| Maybe we can find you something away from the machines where your eyesight wouldn't matter so much. | Может быть, мы сможем найти тебе место подальше от станков, где зрение не так важно. |
| If this works out, we can host loads. | Если это сработает, мы сможем принимать больше людей. |
| Then we can discuss your ambitions. | И тогда мы сможем обсудить твои амбиции. |
| When she stops wearing clothes, Then we can drop the medical stuff. | Когда на ней не будет одежды, тогда мы сможем забыть о медицине. |
| In the future we hope that we can integrate this little hole into these smart phones. | В будущем мы надеемся, что сможем интегрировать это небольшое отверстие в эти смартфоны. |
| And I hope in the near future we can confirm this. | И я надеюсь, в ближайшем будущем мы сможем подтвердить наши находки. |
| We will monitor your progress as best we can. | Мы будем наблюдать за вашим движением как только сможем. |
| We can use it to turn the Cortez into a fortress against the modern world. | Мы сможем их использовать, чтобы превратить "Кортез" в крепость от современного мира. |
| And we can get the job done. | И мы сможем выполнить нашу работу. |
| It'll be quiet, and we can rest. | Будет тихо, и мы сможем обрести покой. |
| Okay, so we can prove now that Saunders wasn't a well man. | Хорошо, так мы сможем доказать что Сондерс не был хорошим человеком. |
| But if we leave in the next hour, we can wake up on the Champs-Elysées by breakfast. | Но если мы вылетим в течении часа, мы сможем проснуться на Елисейских Полях к завтраку. |
| If we can help with anything else, give us a call. | Если мы еще чем-то сможем помочь, звоните. |
| So I don't think it's fair to say how many we can take. | Поэтому мне кажется, что нельзя сказать, сколько мы сможем принять. |
| We'll be able to recall our teams and hopefully contact someone who can help. | Мы сможем отозвать наши команды и, возможно, связаться с кем-то, кто сможет нам помочь. |