Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Сможем

Примеры в контексте "Can - Сможем"

Примеры: Can - Сможем
If we can find out her last name, maybe we can access her medical records. Если мы узнаем её фамилию, мы сможем найти её медицинские записи.
If I can get it out of her, maybe we can reopen the case. Если я смогу из неё это вытянуть, может быть мы сможем заново открыть дело Линкольна.
If we can gate home from there, we can get what we need to repair the ship. Если мы не сможем найти врата, нам нужно будет починить корабль.
Because if we can, then maybe we can use asparagus to form new connections between the ends of damaged and severed nerves. Потому что, если это так, мы сможем использовать спаржу для формирования новых связей между участками повреждённых нервов.
I possibly can to untangle this mess so that we can get back to living our lives. Тогда мы сможем вернуться к нашей привычной жизни.
When we can verify the pass phrase, we can... Когда мы сможем проверить его пароль, мы сможем...
We can exchange keys so we can come in and out. Мы сможем обменяться ключам, сможем приходить и уходить.
If we can save Melanie, we can save this town. Если мы сможем спасти Мелани, мы сможем спасти город.
And the faster we can initiate contact tracing, the faster we can contain this outbreak. Чем быстрее мы начнем отслеживать связи, тем быстрее сможем сдержать вспышку эпидемии.
I can make a call for you, tell him you're a friend... and we can work this thing out. Я могу позвонить ему, сказать, что ты друг... и мы сможем это решить.
No, but if we can get our hands on that explosive, we can use it to dynamite our way out of here. Но если мы доберёмся до взрывчатки, сможем проложить себе дорогу отсюда.
If we can get in, we can sneak the women and the children out. Попадём туда - сможем вывести женщин и детей.
If we can bring Stiles back, we can bring everyone back. Если мы сможем вернуть Стайлза, вернём и остальных.
Even if we can't get a flight, we can take this ferry back and Arturo can fly us home. Даже если не сможем улететь, вернёмся на пароме, и Артуро доставит нас домой.
Mr. Rachmianto: Perhaps my delegation can suggest something on the issue of whether or not we can have the report ready this afternoon. Г-н Рахмианто: Возможно, моя делегация может кое-что предложить по поводу того, сможем мы или нет завершить подготовку доклада сегодня.
We are convinced that, together, we can create a global dynamic for change and that we can utilize traditional knowledge and local experience to rectify the serious problems facing humankind today. Мы убеждены в том, что вместе мы сможем придать импульс процессу изменений на глобальном уровне и что нам удастся с помощью передаваемых из поколения в поколение знаний и местного опыта решить серьезные проблемы, с которыми сталкивается сегодня человечество.
Each of us can contribute to this task, but we can achieve far more if we act in partnership. Каждый из нас может внести собственный вклад в решение этой задачи, но мы сможем достичь гораздо большего, если будем действовать сообща.
Soon, we can actually have a home, and I can finally have a closet... Вскоре, мы сможем иметь дом, и у меня наконец будет шкаф...
But we think we can help him if we can find him. Но мы думаем, что сможем помочь ему, если найдем.
Well, if I can find the ZedPM, then we can shut these people down whenever we want. Ну, если я смогу найти МНТ, тогда мы сможем обесточить этих людей, как только захотим.
We can protect you, and we can protect this town. Мы сможем защитить тебя, и этот город.
If we can retrieve one, we can retrieve the rest. Восстановили одну, сможем и остальные.
I hope that together we can reach agreement on the matter so that this important discussion can take place as soon as possible. Надеюсь, сообща мы сможем прийти к согласию по этому вопросу, с тем чтобы эта важная дискуссия состоялась как можно раньше.
Well, I'm sure we can find a date when we can play your team. Я уверен, что мы сможем назначить дату игры.
If we can get assurances that banking won't go after them, maybe we can get the Fed to help. Если мы сможем получит гарантии, что банки не начнут расследование, тогда может ФРС нам поможет.