| If we can find out her last name, maybe we can access her medical records. | Если мы узнаем её фамилию, мы сможем найти её медицинские записи. |
| If I can get it out of her, maybe we can reopen the case. | Если я смогу из неё это вытянуть, может быть мы сможем заново открыть дело Линкольна. |
| If we can gate home from there, we can get what we need to repair the ship. | Если мы не сможем найти врата, нам нужно будет починить корабль. |
| Because if we can, then maybe we can use asparagus to form new connections between the ends of damaged and severed nerves. | Потому что, если это так, мы сможем использовать спаржу для формирования новых связей между участками повреждённых нервов. |
| I possibly can to untangle this mess so that we can get back to living our lives. | Тогда мы сможем вернуться к нашей привычной жизни. |
| When we can verify the pass phrase, we can... | Когда мы сможем проверить его пароль, мы сможем... |
| We can exchange keys so we can come in and out. | Мы сможем обменяться ключам, сможем приходить и уходить. |
| If we can save Melanie, we can save this town. | Если мы сможем спасти Мелани, мы сможем спасти город. |
| And the faster we can initiate contact tracing, the faster we can contain this outbreak. | Чем быстрее мы начнем отслеживать связи, тем быстрее сможем сдержать вспышку эпидемии. |
| I can make a call for you, tell him you're a friend... and we can work this thing out. | Я могу позвонить ему, сказать, что ты друг... и мы сможем это решить. |
| No, but if we can get our hands on that explosive, we can use it to dynamite our way out of here. | Но если мы доберёмся до взрывчатки, сможем проложить себе дорогу отсюда. |
| If we can get in, we can sneak the women and the children out. | Попадём туда - сможем вывести женщин и детей. |
| If we can bring Stiles back, we can bring everyone back. | Если мы сможем вернуть Стайлза, вернём и остальных. |
| Even if we can't get a flight, we can take this ferry back and Arturo can fly us home. | Даже если не сможем улететь, вернёмся на пароме, и Артуро доставит нас домой. |
| Mr. Rachmianto: Perhaps my delegation can suggest something on the issue of whether or not we can have the report ready this afternoon. | Г-н Рахмианто: Возможно, моя делегация может кое-что предложить по поводу того, сможем мы или нет завершить подготовку доклада сегодня. |
| We are convinced that, together, we can create a global dynamic for change and that we can utilize traditional knowledge and local experience to rectify the serious problems facing humankind today. | Мы убеждены в том, что вместе мы сможем придать импульс процессу изменений на глобальном уровне и что нам удастся с помощью передаваемых из поколения в поколение знаний и местного опыта решить серьезные проблемы, с которыми сталкивается сегодня человечество. |
| Each of us can contribute to this task, but we can achieve far more if we act in partnership. | Каждый из нас может внести собственный вклад в решение этой задачи, но мы сможем достичь гораздо большего, если будем действовать сообща. |
| Soon, we can actually have a home, and I can finally have a closet... | Вскоре, мы сможем иметь дом, и у меня наконец будет шкаф... |
| But we think we can help him if we can find him. | Но мы думаем, что сможем помочь ему, если найдем. |
| Well, if I can find the ZedPM, then we can shut these people down whenever we want. | Ну, если я смогу найти МНТ, тогда мы сможем обесточить этих людей, как только захотим. |
| We can protect you, and we can protect this town. | Мы сможем защитить тебя, и этот город. |
| If we can retrieve one, we can retrieve the rest. | Восстановили одну, сможем и остальные. |
| I hope that together we can reach agreement on the matter so that this important discussion can take place as soon as possible. | Надеюсь, сообща мы сможем прийти к согласию по этому вопросу, с тем чтобы эта важная дискуссия состоялась как можно раньше. |
| Well, I'm sure we can find a date when we can play your team. | Я уверен, что мы сможем назначить дату игры. |
| If we can get assurances that banking won't go after them, maybe we can get the Fed to help. | Если мы сможем получит гарантии, что банки не начнут расследование, тогда может ФРС нам поможет. |