| Now we can make it real. | И мы сможем сделать их настоящими. |
| If we can find another copy, that would give us motive. | Если мы сможем найти еще одну копию, это даст нам мотив. |
| Maybe we can poke a few holes in the Chief Examiner's case. | Возможно, мы сможем пробить брешь в аргументах главного следователя. |
| I'm sure Captain Janeway would be amenable to take as many of your people with us as we can accommodate. | Я уверен, капитан Джейнвей согласится взять на борт столько ваших людей, сколько мы сможем разместить. |
| Somewhere we can just be together. | Где-то, где мы сможем быть вместе. |
| I really don't see how we can go ahead. | Не знаю, как мы сможем продолжать. |
| Now we can build them a nice little trap. | Теперь мы сможем заманить их в ловушку. |
| I'm sure we can get all that checked out. | Я уверен, что мы сможем все проверить. |
| If someone moves, we can track him down, go after him to take part. | Если кто-то попытается, мы сможем отследить его, пойти за ним, чтобы все проверить. |
| Now, we can avoid all that pain if you cooperate. | Мы сможем обойтись без боли, если будешь сотрудничать. |
| We'll get you home as soon as we can. | Мы отпустим вас домой, как только сможем. |
| We'll come back, just as soon as we can. | Мы вернемся, как только сможем. |
| There's a new ending for your book, if we can find Serena before anyone else does. | У нас есть новое окончание твоей книги, если мы сможем найти Серену раньше всех. |
| When I get the new grill, we can cook steaks. | Когда у меня будет новый гриль, мы сможем готовить стейки. |
| None of this matters unless we can get people to agree to sell through us. | Ничего из этого не имеет значения, пока мы не сможем заставить людей торговать с нами. |
| I hope we can get across it. | Надеюсь, мы сможем через него перебраться. |
| Uncuff us, and maybe we can discuss a deal. | Снимите с нас наручники, и тогда мы сможем договориться. |
| We're setting up a feed so that we can monitor the operation as it unfolds. | Мы создаем канал, по которому сможем наблюдать за ходом операции. |
| There's still a chance that we can avoid a full-scale attack. | Все еще есть вероятность что мы сможем избежать этой атаки. |
| Dump them in the channel, off of Dover, where we can verify their destruction. | Сбросить их в канал на реке Дувр, где мы сможем проверить их уничтожение. |
| Now we can subpoena those records. | И мы сможем запросить эти записи. |
| Folks, I promise, we'll get someone to clean it as soon as we can. | Ребята, я обещаю, мы найдем кого-нибудь, чтобы очистить его как только сможем. |
| See if we can set up something to catch the rain. | Может, мы сможем что-нибудь соорудить для сбора дождевой воды. |
| Tears, emotions, and we can milk the tragedy angle. | Слезы, эмоции и мы сможем разыграть трагедию. |
| I think we can make a deal, whatever. | Я думаю, мы сможем договориться. |