Английский - русский
Перевод слова Campaign
Вариант перевода Кампания

Примеры в контексте "Campaign - Кампания"

Примеры: Campaign - Кампания
The 2013 campaign was conducted under a coordinated slogan by all central and local institutions and civil society organisations. Кампания 2013 года проводилась под единым лозунгом всеми национальными и местными органами и организациями гражданского общества.
The campaign was extended to cover the airports in Dubai during 2013. В 2013 году данная кампания была распространена на аэропорты в Дубае.
In Cambodia, a national mobile registration campaign was started on 1 October 2004. В Камбодже 1 октября 2004 года началась общенациональная мобильная регистрационная кампания.
The Government had also conducted a public awareness-raising campaign on hazardous child labour in the Almaty and South Kazakhstan regions. Правительством была также проведена кампания по повышению уровня информированности населения об опасных формах детского труда в Алматинской и Южно-Казахстанской областях.
Since its onset in December 2013, the military campaign on Aleppo has had a devastating human cost. С момента своего начала в декабре 2013 года военная кампания в Алеппо унесла огромное количество жизней.
An example of this is the information campaign implemented by chimney sweepers in Finland. Примером такого подхода может служить информационная кампания, проведенная в Финляндии организациями по чистке дымовых труб.
A successful immunization campaign against Hepatitis has been carried out in recent years. В последние годы успешно проводится кампания по вакцинации от гепатита.
This campaign was televised during the first four months of 2014. Данная кампания проводилась на телевидении в первом квартале 2014 года.
The campaign was started in the Northern Region targeting children under six years and pregnant women. Кампания, стартовавшая в Северной административной области, была направлена на детей в возрасте до шести лет и беременных женщин.
In 2012, a new campaign was launched targeting domestic violence. В 2012 году была развернута новая кампания по противодействию насилию в семье.
A large-scale information campaign regarding the programmes has been set up. Организована широкая информационная кампания о проведении данного мероприятия.
This initiative was followed up in 2012-2013 in a second information campaign. После этой инициативы в 2012-2013 годах была проведена вторая информационная кампания.
In Tanzania the campaign has started in Tarime District, Mara Region. В Танзании кампания стартовала в округе Тариме области Мара.
There is an ongoing campaign about the conditions of work in the police. В настоящее время реализуется кампания, касающаяся условий работы в полиции.
The campaign will also focus on the dissemination of good practice. Кроме того, кампания будет ориентирована на распространение информации об эффективных методах работы.
In March 2014, a campaign would be launched to raise awareness among foreigners of their rights and how to exercise them. В марте 2014 года будет начата кампания по повышению осведомленности иностранцев о своих правах и их осуществлении.
The campaign was hosted on the website of SERNAC and contained a number of safety tips and other information. Эта кампания проводится на веб-сайте СЕРНАК и содержит ряд рекомендаций по обеспечению безопасности и другую информацию.
The campaign operated internationally and in fifteen municipalities in the Netherlands, and was considered a best practice. Кампания проводится на международном уровне и в 15 муниципальных образованиях Нидерландов и считается примером передовой практики.
In order to raise national awareness of the issue, a campaign had been launched in 2009. В целях повышения осведомленности населения страны в данном вопросе в 2009 году была инициирована информационная кампания.
The organization's current global "Every one" campaign aims to help to achieve Goal 4. Проводимая организацией в настоящее время глобальная кампания под лозунгом «Всем и каждому» призвана способствовать достижению цели 4.
The awareness-raising campaign for systematic birth registration that was begun in 2005 has continued through the present. Кампания по повышению осведомленности о систематической регистрации рождений, начавшаяся в 2005 году, продолжается до настоящего времени.
A campaign to eradicate malaria has been undertaken. В стране ведется кампания по искоренению малярии.
The campaign had high visibility at the 2012 International AIDS Conference opening ceremony through its video. Кампания получила широкую известность благодаря видео, продемонстрированному на церемонии открытия Международной конференции по СПИДу 2012 года.
This campaign under the banner of "Stop discrimination" grew out of the cooperation agreements concluded between them. Эта кампания под названием "Остановить дискриминацию" была частью заключенных между ними протоколов о сотрудничестве.
The campaign embodies specific messages on the repression of violence against women. Эта кампания позволила распространить конкретные идеи, касающиеся борьбы против насилия в отношении женщин.