Английский - русский
Перевод слова Campaign
Вариант перевода Кампания

Примеры в контексте "Campaign - Кампания"

Примеры: Campaign - Кампания
This far-reaching campaign was designed to bring about structural changes and put an end to patriarchal stereotypes that cause women to be discriminated against. Эта массовая кампания имела целью обеспечить структурные изменения и покончить с патриархальными стереотипами, порождающими насилие в отношении женщин.
Among other measures, the campaign produced information material on practices at work places and in working life. Среди других мер кампания предлагает информационные материалы о практике на рабочих местах и в трудовой деятельности.
This campaign succeeded in increasing the numbers of women presenting at specialist medical bodies. Эта кампания способствовала увеличению числа женщин, представленных в специализированных медицинских органах.
The national campaign on HIV/AIDS targets all citizens at all levels of society. Национальная кампания по проблемам ВИЧ/СПИДа направлена на всех граждан во всех слоях общества.
The campaign was addressed to the general public and in particular to victims of violence. Кампания проводилась в интересах общественности и особенно жертв насилия.
In 2007 a social campaign addressed to women was carried out - Give your child a chance. В 2007 году для женщин была проведена общественная кампания Дайте шанс своему ребенку.
This campaign was aimed at strengthening the "Programme for Early HIV Detection in Pregnant Women". Эта кампания проводилась в поддержку программы ранней диагностики ВИЧ у беременных женщин.
In March 2009, a nationwide campaign on women and decision-making "Women make democracy better" was launched. В марте 2009 года была инициирована общенациональная кампания по расширению участия женщин в процессе принятия решений "Женщины совершенствуют демократию".
This campaign is accompanied by health education, which uses public and private media to reach the whole population. Эта кампания сопровождается проведением просветительских мероприятий по вопросам здравоохранения с использованием возможностей всех государственных и частных средств массовой информации для охвата всего населения страны.
This campaign targets juveniles, parents and teachers. Кампания ориентирована на подростков, их родителей и учителей.
The campaign hence shows new perspectives and makes a contribution towards a varied, cosmopolitan and therefore high-performance economy and administration. Таким образом, данная кампания открывает новые горизонты и вносит вклад в формирование многообразной, многонациональной и, соответственно, высоко эффективной экономики и администрации.
Rhineland-Palatinate has implemented a naturalisation campaign since the summer of 2009 within a Land integration concept. В земле Рейнланд-Пфальц с лета 2009 года проводилась кампания натурализации в соответствии с земельной концепцией интеграции.
Stop hate crimes (regional campaign) "Нет преступлениям на почве ненависти" (региональная кампания)
In 2013 and 2014 Finland also carries out a large national youth campaign against hate speech on the Internet. В 2013 и 2014 годах в Финляндии также осуществляется и будет осуществляться широкая национальная молодежная кампания против высказываний на почве ненависти в Интернете.
Another activity was an online campaign for job seekers. Помимо этого, в сети проводилась кампания для людей, ищущих работу.
The national campaign is part of a cluster of measures of the Council of Europe against hate speech. Национальная кампания является частью комплекса мер Совета Европы против высказываний на почве ненависти.
Media campaign for compulsory secondary education, Кампания в средствах массовой информации за обязательное среднее образование;
The campaign started in 2006 and is still on-going. Кампания была начата в 2006 году и продолжается в настоящее время.
The entire campaign is made also in Albanian language, for the territory where the Albanian population constitutes majority or a significant number of inhabitants. Кампания будет проводиться также на албанском языке на той территории, где албанское население составляет большинство или значительную часть населения.
The campaign is addressed to children and teenagers. Эта кампания нацелена на детей и подростков.
An ongoing anti-Baha'i media campaign resulted in increasing attacks on its members and their properties. Продолжающаяся в средствах массовой информации кампания осуждения бахаистов привела к росту числа нападений на бахаистов и их собственность.
One little campaign in Greece and we shall never be parted again. Еще одна небольшая кампания в Греции, и больше мы не расстанемся.
Now, Leslie, you claim the Newport campaign stole one of your ideas. Итак, Лесли, вы утверждаете, что кампания Ньюпорта украла вашу идею.
Well, the campaign you've pitched is amazing. Ну, кампания, которую вы представили, прекрасна.
Your campaign is sinking, and, well, golly, that is just all you have. Ваша кампания на грани крушения, и, ну, черт возьми, это просто все, что у вас есть.