Английский - русский
Перевод слова Campaign
Вариант перевода Кампания

Примеры в контексте "Campaign - Кампания"

Примеры: Campaign - Кампания
The Global Campaign on Urban Governance was launched in Jamaica and the Philippines, where UNDP has supported civic dialogue on critical development questions. На Филиппинах и Ямайке была начата Глобальная кампания за эффективное городское управление, в рамках которой ПРООН оказывала поддержку гражданскому диалогу по решающим вопросам развития.
The World Urban Campaign had expanded its partnership base from 26 organizations in 2011 to 42 as of June 2012. Всемирная кампания за урбанизацию расширила свои партнерские связи: если в 2011 году ее партнерами были 26 организаций, то по состоянию на июнь 2012 года их количество выросло до 42.
The World Urban Campaign has gradually asserted itself as a consensus-building platform for stakeholders towards a new urban agenda. Всемирная кампания за урбанизацию постепенно утвердилась в качестве платформы выработки консенсуса для заинтересованных сторон на пути к новой программе развития городов.
Government also launched the Stop Child Abuse Campaign in 2007 which although targeted at children generally also targets the girl child. В 2007 году по инициативе правительства была организована кампания под лозунгом "Положить конец насилию над детьми", которая ориентирована на всех детей, в том числе девочек.
Let all citizens join in solidarity with those affected by this scourge through the Red Campaign and other initiatives. Я призываю всех граждан продемонстрировать солидарность с теми, кто затронут этим бедствием, через инициативу «Красная кампания» и другие программы.
The Council initiated a pilot project entitled "Human Rights Awareness Campaign" in September 2001. В сентябре 2001 года Совет приступил к осуществлению экспериментального проекта, озаглавленного «Кампания по просвещению общественности по вопросам прав человека».
A wide-ranging European Youth Campaign on the subject was organized in 1994-1995 and ECRI was set up to strengthen legislative and policy protection against racial discrimination. В 1994-1995 годах была организована посвященная этой теме широкая Кампания европейской молодежи, после чего была создана ЕКРН, призванная повысить эффективность юридической и политической защиты от расовой дискриминации.
Campaign: Advocating equal opportunities-more women in Parliamentary Elections in 2002. Кампания "В защиту равных возможностей - больше женщин на парламентских выборах в 2002 году"
The Global Campaign on Urban Governance promotes inclusiveness in urban decision-making as well as in policy and programme implementation. Глобальная кампания по вопросам управления городским хозяйством способствует вовлечению населения в процесс принятии решений, касающихся городского хозяйства, а также в осуществление политики и программ.
Youth Employment Summit Campaign established as an international NGO Кампания на высшем уровне по вопросам трудоустройства молодежи, оформленная в качестве международной НПО
The Campaign also received an award from the UNDP Special Unit for South-South Cooperation for being a model for cooperation and human development across borders. Кроме того, кампания получила награду от Специальной группы ПРООН по сотрудничеству Юг-Юг и была названа образцом для подражания в области развития трансграничного сотрудничества и человеческого потенциала.
B. United Nations Campaign for Responsibility on Hazardous Chemicals and Wastes В. Кампания Организации Объединенных Наций за ответственное обращение с опасными химическими веществами и отходами
On 24 November 2009, the Advertising Campaign for the 180 Call Center for Women Assistance was launched nationwide. 24 ноября 2009 года по всей стране началась кампания по популяризации «телефона доверия», предназначенного для оказания помощи женщинам, - Службы 180.
Campaign against trafficking in women during Euro 08 Кампания по борьбе с торговлей женщинами во время проведения чемпионата по футболу Евро'08
ARTICLE 19 Global Campaign for Free Expression "Статья 19" Глобальная кампания за свободу слова;
Campaign for the International Day of Mine Awareness, including: Кампания по проведению Международного дня просвещения по вопросам минной опасности, включая:
(e) Campaign of awareness-raising on transitional justice in Nepal; е) кампания в области повышения степени осведомленности в вопросах правосудия в переходный период в Непале;
Initiatives to tighten performance requirements, such as Worldwide Responsible Apparel Production, the Apparel Industry Initiative and the Clean Clothes Campaign, are growing trends. Усиливается тенденция к выдвижению инициатив по ужесточению производственных требований, таких, как Всемирная инициатива за ответственное производство одежды, Инициатива швейной промышленности и кампания "Чистая одежда".
Campaign to encourage traditional no-smoking agreements; кампания по стимулированию традиционных соглашений об отказе от курения;
R.E.M. helped raise awareness of Aung San Suu Kyi and human rights violations in Burma, when they worked with the Freedom Campaign and the US Campaign for Burma. R.E.M. помогли информировать публику об Аун Сан Су Чжи и нарушениях прав человека в Бирме, когда они работали с организациями «Кампания Свободы» (англ.)русск. и «Американская кампания для Бирмы» (англ.)русск...
Campaign to Combat Terrorism (special briefing, April 2002) «Кампания по борьбе с терроризмом» (специальный брифинг, апрель 2002 года);
Campaign as part of Europe-wide action by 7 EU countries Кампания проводится в рамках европейской акции, организованной одновременно в семи странах ЕС.
A comprehensive strategy set out in the White Paper "Campaign for Take-Off" is aimed at: increasing private investment in renewables through public relation activities; focusing public support programmes on the objectives of the Campaign; and raising public awareness. Всеобъемлющая стратегия, изложенная в официальном информационном документе "Кампания в интересах развития", имеет следующие цели: увеличение объема частных капиталовложений в области возобновляемых источников энергии посредством развития связей с общественностью; ориентация государственных программ оказания поддержки на цели этой кампании; и повышение уровня информированности общественности.
UNECE-FIBA Road Safety Campaign 2010 and FIBA Declaration Кампания ЕЭК ООН-ФИБА 2010 года по безопасности дорожного движения и заявление ФИБА
UNECE-FIBA Road Safety Campaign, European Basketball Championships (Lithuania), September 2011 Кампания ЕЭК ООН-ФИБА по безопасности дорожного движения, чемпионаты Европы по баскетболу (Литва), сентябрь 2011 года