Английский - русский
Перевод слова Campaign
Вариант перевода Кампания

Примеры в контексте "Campaign - Кампания"

Примеры: Campaign - Кампания
There was a failed domestic violence campaign a few months back. Была кампания против домашнего насилия, провалилась пару месяцев назад.
The Council Chairman declared that the campaign was part of a programme to continue the development of the region and increase its population. Председатель Совета заявил, что эта кампания составляет часть программы продолжения развития региона и увеличения численности его населения.
The campaign for women's emancipation had been an integral part of his country's struggle for independence. Составной частью борьбы его страны за независимость явилась кампания эмансипации женщин.
While an electoral campaign had begun, it was being manipulated to limit participation by opposition parties. Начавшаяся избирательная кампания ведется таким образом, чтобы ограничить участие оппозиционных партий.
The Dead is Dead campaign has connected... Кампания "Мёртвый мёртв" связана...
A radio information campaign on these topics is under way in Spanish and various Mayan languages. В настоящее время осуществляется кампания распространения радиопрограмм на испанском языке и различных языках майя по этим вопросам.
The militarization campaign in south Cyprus does not stop at building or strengthening fortifications. Кампания милитаризации Южного Кипра не ограничивается строительством или укреплением оборонительных сооружений.
This campaign had two target groups: children aged 8 to 14 years and adults. Эта кампания была адресована двум основным группам: детям в возрасте от 8 до 14 лет и взрослым.
In order to reach these groups, the campaign used the mass media. С тем чтобы охватить эти группы, кампания использовала средства массовой информации.
The campaign has been well received by the public at large. Эта кампания встретила положительный отклик среди широкой общественности.
In 1986 a long-term campaign aimed at reducing fat consumption was started. В 1986 году была начата долгосрочная кампания, направленная на снижение уровня потребления жиров.
An important element of the Special Initiative is a year-long campaign for political support and resource mobilization for its implementation. Важным элементом Специальной инициативы является годичная кампания мобилизации политической поддержки и ресурсов в целях ее реализации.
Accordingly, a consciousness-raising campaign for the media seems very much in order. Поэтому кампания средств массовой информации по повышению осведомленности в этом вопросе представляется вполне обоснованной.
This campaign was very successful and received much press coverage. Эта кампания пользовалась большим успехом и широко освещалась в прессе.
A campaign was being prepared to increase awareness in both employers' and employees' organizations of the need for non-discriminatory job classifications. Готовится кампания по улучшению информированности организаций работодателей и трудящихся о необходимости применения недискриминационных классификаций основных ставок заработной платы.
A national youth campaign against racism launched in 1993 as a follow up to the European summit in Vienna in October 1993. Национальная молодежная кампания по борьбе с расизмом, которая была начата в 1993 году во исполнение Декларации заседания Совета Европы на высшем уровне, состоявшегося в Вене в октябре 1993 года.
The campaign has a dual function in that it is to inform and motivate. Эта кампания преследует двоякую цель, заключающуюся в информировании и мотивировании населения.
The information campaign is also to be continued in 1996 and 1997. Информационная кампания будет также продолжена в 1996 и 1997 годах.
The campaign proper commenced with the publication by the Provisional Electoral Council of official lists of approved candidates in the period from 17 to 24 May. Кампания была должным образом начата с опубликования Временным советом по выборам официальных списков утвержденных кандидатов в период 17-24 мая.
The recent campaign to attract young people to the nursing profession had been targeted at both girls and boys. Недавняя кампания по пропаганде среди молодежи профессии среднего медработника была ориентирована как на девочек, так и на мальчиков.
This campaign has focused exclusively, since 1993, on the target group of young people. С 1993 года эта кампания ориентирована исключительно на молодежь.
Even school textbooks are not exempt from that campaign. Эта кампания сказывается даже на школьных учебниках.
The September elections and the pre-election campaign offered an opportunity to test this in a very effective manner. Сентябрьские выборы и предвыборная кампания предоставили возможность эффективно проверить это.
On the basis of the results of the survey, an information campaign was prepared that consisted of social advertising and information materials. На базе результатов обследования была подготовлена информационная кампания, которая заключалась в социальной пропаганде и в подготовке информационных материалов.
The campaign should also provide information on relevant demonstration projects for the actual introduction of cleaner technologies and products. Эта кампания также должна обеспечить информацию о соответствующих демонстрационных проектах для практического внедрения чистых технологий и продуктов.