Английский - русский
Перевод слова Campaign
Вариант перевода Кампания

Примеры в контексте "Campaign - Кампания"

Примеры: Campaign - Кампания
This campaign was held in Kabul and other 33 provinces to encourage female candidates and voters in participation. Эта кампания проводилась в Кабуле и в ЗЗ других провинциях в целях поощрения участия женщин в выборах в качестве кандидатов и избирателей.
It appears that the campaign was a factor in the decrease in the number of femicides. По-видимому, эта кампания стала фактором, способствовавшим сокращению числа убийств женщин.
A campaign to motivate women to vote was also held prior to the 2008 General Election. В преддверии всеобщих выборов 2008 года была также проведена кампания, призванная побудить женщин принять участие в голосовании.
The campaign is very present in the media, including participation of many public figures. Эта кампания с участием многих известных деятелей широко освещается средствами массовой информации.
The campaign is sponsored by the Ontario Federation of Indian Friendship Centres. Эта кампания проходит под эгидой Федерации центров индейской дружбы Онтарио.
In 2009, Caritas Internationalis developed a campaign for the rights of migrant domestic workers. В 2009 году по линии "Кариас интернационалис" была развернута кампания в защиту прав домашних работников-мигрантов.
A new campaign aimed at women from ethnic minorities will be launched in February 2010. В феврале 2010 года будет проведена новая кампания, ориентированная на женщин из числа этнических меньшинств.
Organizations members of the Steering Committee also support the campaign, by organizing local activities in the countries targeted. Организации, входящие в состав Руководящего комитета, оказывают также дополнительную поддержку в проведении кампании, осуществляя различные мероприятия на местах в странах, на которые нацелена кампания.
Visits to the programme's website more than doubled during the two weeks of the campaign. За две недели, в течение которых проводилась кампания, число посещений веб-сайта программы увеличилось более чем в два раза.
Successful launch of mass adult literacy campaign in 2010 В 2010 году успешно проведена кампания по распространению грамотности среди взрослых
The campaign will inspire the open sessions of the Association's Congress in 2011, 2012 and 2013. Эта кампания будет темой открытых заседаний в рамках конгрессов Ассоциации в 2011, 2012 и 2013 годах.
A campaign on country-by-country reporting for multinational companies was run early in 2011. В начале 2011 года была проведена кампания сбора данных по разным странам о многонациональных компаниях.
The campaign to end violence against women and girls, which was launched by the Secretary-General, has provided further opportunities for inter-agency collaboration. Кампания по прекращению насилия в отношении женщин и девочек, развернутая Генеральным секретарем, создает дальнейшие возможности для межучрежденческого сотрудничества.
The Minister held a press conference on 18 March, recalling that the electoral campaign had not yet begun. После этого министр 18 марта провел пресс-конференцию, на которой он напомнил о том, что избирательная кампания еще не началась.
The MiRA Centre also has a broader network within the schools, and our school campaign is very successful. Кроме того, Центр МиРА имеет более широкую сеть в школах, и наша школьная кампания является весьма успешной.
This means that the target audience of our campaign may need to be changed over time. А это означает, что, возможно, целевую аудиторию, на которую рассчитана наша кампания, со временем потребуется изменить.
A new campaign has just started to supply these initiatives to reduce the drop-out rate. Совсем недавно началась новая кампания, призванная сократить число бросающих учебу.
The campaign has two major components: В рамках этой кампания следует выделить два основных компонента:
In September and October 2004, a national measles vaccination campaign was organized. В сентябре-октябре 2004 года была проведена национальная кампания иммунизации против кори.
This campaign is being consistently held from 2006 to present. Эта кампания постоянно проводится с 2006 года.
The Bureau was also informed that an active fund raising campaign is under preparation. Бюро было также проинформировано о том, что готовится активная кампания по мобилизации средств.
The website has been launched and an initial awareness campaign conducted. Создан веб-сайт, и проведена начальная кампания по повышению осведомленности.
An HIV and cholera prevention campaign was also carried out in various regions during the Carnival. Кроме того, в период карнавала в различных областях была проведена кампания по профилактике ВИЧ и холеры.
The campaign was also launched jointly by the United Nations and KRG. Кампания была начата совместно с Организацией Объединенных Наций и РПК.
The current campaign appears to be moving more smoothly than previous campaigns, owing in part to greater engagement with traditional chiefs and communities. Как представляется, нынешняя кампания проходит более гладко, чем предыдущие, отчасти благодаря более широкому участию племенных и общинных вождей.