Английский - русский
Перевод слова Campaign
Вариант перевода Предвыборный

Примеры в контексте "Campaign - Предвыборный"

Примеры: Campaign - Предвыборный
All you need is a crack campaign team. Всё, что тебе нужно - это крутой предвыборный штаб.
Positioned campaign headquarters so that you could be a first responder. Ты расположил предвыборный штаб таким образом, чтобы первым отреагировать.
He spent two weeks recuperating before returning to the campaign trail. Он провел две недели, выздоравливая, прежде чем вернуться в предвыборный маршрут.
My campaign staff received some very disturbing information regarding the fat content in yogurt that's being sold throughout the city. Мой предвыборный штаб получил очень интересную информацию относительно содержания жира в йогурте, который продается по всему городу.
Debate prep, campaign rally downtown, fund-raiser, and then in the evening there's a cocktail party for some big-money supporters. Подготовка к дебатам, предвыборный митинг в центре, сбор денег, а потом, вечером будет коктейльная вечеринка для спонсоров.
So, Quinn, what brings you out of campaign HQ? О, Куин, что заставило тебя покинуть предвыборный штаб?
Welcome to your campaign headquarters. Добро пожаловать в ваш предвыборный штаб.
Come around campaign headquarters. Приходите в мой предвыборный штаб.
Make them into a campaign rally. Устрой из них предвыборный митинг.
I can see the campaign commercial. Я уже вижу предвыборный ролик.
Am I your campaign manager? Я твой предвыборный менеджер?
Check out his campaign slogan. Зацените его предвыборный лозунг.
Report: Obama campaign considered dumping Biden for Hillary Clinton Сообщение: предвыборный штаб Обамы рассматривал исключение Байдена в пользу Хиллари Клинтон
Nat, how am I supposed to put up a campaign poster in here if I'm not having any this time around? Ќэт, как € должен здесь повесить предвыборный плакат если у мен€ его еще нет?
PRESIDENTIAL CAMPAIGN HQ, NY Предвыборный штаб Президента, Нью-Йорк
We heard you were staffing your campaign office. Мы слышали, ты набираешь предвыборный штаб.
The Florrick campaign thanks you for your contribution. Предвыборный штаб Флоррика благодарит вас за ваш вклад.
Your friend, Senator Brucker, has a campaign office in West L.A. У твоего друга, сенатора Бракер, есть предвыборный штаб в Восточном ЛА.
These were sent to the campaign today. Это сегодня прислали в предвыборный штаб.
He came by my campaign office this morning. Сегодня утром пришел в мой предвыборный штаб.
That source was traced back to your campaign. Источник привел в ваш предвыборный штаб.
The campaign included contacts with the mass media in an effort to give visibility to women's issues and women candidates, especially during the pre-election period. Кампания предусматривала осуществление связей со средствами массовой информации с целью повышения осведомленности о проблемах женщин и предоставления возможности лучше узнать кандидатов-женщин, особенно в предвыборный период.
Nixon bugged the campaign offices of Democratic candidates. Никсон прослушивал предвыборный штаб демократов.
Senator Barack Obama's presidential campaign is asking Missouri law enforcement to target anyone who lies or runs a misleading television ad. Предвыборный штаб сенатора Барака Обамы просит правоохранительные органы Миссури бороться со всеми, кто обманывает или даёт неправдивую рекламу на телевидении.
While overall levels of violence did not increase in the pre-election period, there were several acts of campaign violence. Хотя общий уровень инцидентов в стране в предвыборный период не увеличился, в ходе избирательной кампании был все-таки отмечен ряд актов насилия.