Английский - русский
Перевод слова Campaign
Вариант перевода Кампания

Примеры в контексте "Campaign - Кампания"

Примеры: Campaign - Кампания
The campaign is called ONE MILLION WOMEN. Эта кампания называлась "Один миллион женщин".
This campaign aims to reduce discriminatory attitudes and behaviour towards people living with HIV/AIDS. Эта кампания направлена на то, чтобы социальные установки и поведенческие модели в отношении людей с ВИЧ/СПИДом носит менее дискриминационный характер.
The electoral campaign for the municipal elections begins officially on 20 February. Кампания по выборам в муниципалитеты официально начинается 20 февраля.
The referendum campaign ends and the referendum takes place. Кампания по подготовке к референдуму завершается, и начинается референдум.
The campaign developed national capacities to encourage proactive roles for women and children before disaster strikes. Эта кампания позволила в осязаемых формах укрепить национальный потенциал по поощрению активной роли женщин и детей в период, предшествующий стихийным бедствиям.
The second round was preceded by an electoral campaign which lasted just over two weeks. Второму раунду выборов предшествовала избирательная кампания, продолжительность которой составила немногим более двух недель.
The plant protection campaign includes a component to train national personnel in pest control measures. Кампания по защите растений включает в себя компонент обучения национальных кадров мерам по борьбе с насекомыми-вредителями.
The official electoral campaign could begin only after the Special Representative had approved the electoral procedures to be followed. Официальная избирательная кампания могла начаться только после утверждения Специальным представителем процедур проведения выборов.
A national campaign has been launched in support of the strategy. Начата национальная кампания в поддержку стратегии.
Subsequently, an international campaign led to commutation of the sentence to life imprisonment. Впоследствии международная кампания привела к замене его смертного приговора пожизненным тюремным заключением.
This was a positive and peaceful campaign. Это была позитивная и мирная кампания.
The campaign conducted by the RTLM backs up the activities of the former Rwandese authorities. Кампания, проводимая РТЛМ, подкрепляет деятельность, проводимую бывшими руандийскими властями.
An effective public information campaign had significantly contributed to the success of the International Conference on Population and Development. Эффективная кампания общественной информации в значительной степени содействовала успеху Международной конференции Организации Объединенных Наций по народонаселению и развитию.
In South-West Asia, a successful campaign had been carried out in India and Pakistan between July and November 1993. В Юго-Западной Азии такая кампания с успехом была проведена в июле-ноябре 1993 года в Индии и Пакистане.
Documents for international bidding were prepared and the advertising campaign to attract international mining companies to develop the Yuscaran deposit was launched. Были подготовлены документы для международных торгов, начата рекламная кампания по привлечению международных горнодобывающих компаний к разработке месторождения в районе Юскарана.
As I was saying, our campaign will focus on the youngs... Как я сказала, наша кампания сфокусируется на молодых...
I can give you advice, but nothing's official unless there's a campaign. Я могу дать вам совет, ничего официального, только если это не кампания.
Just four more days, until the campaign is over. Еще 4 дня, пока не закончится кампания.
Looks like the campaign's over, boys. Похоже, кампания завершена, ребята.
The referendum campaign was also carried out in Ethiopia, although in a relatively low-profile manner. Кампания, предшествующая референдуму, была также осуществлена в Эфиопии, хотя и на относительно более низком уровне.
An emergency vaccination campaign has been launched to protect children against measles. Для защиты детей от кори была проведена чрезвычайная кампания вакцинации.
To that end, a very active public relations campaign had been undertaken in all the regions, including the newly independent States. Для этого во всех регионах, включая новые независимые государства, была развернута весьма активная кампания по укреплению связей с общественностью.
There is an active campaign to interdict trafficking in illicit drugs and to counter their production. Проводится активная кампания по запрещению незаконного оборота наркотиков и борьба против их производства.
This media campaign constitutes a prelude to a siege on Sudan similar to what has happened to some other countries. Эта кампания в средствах массовой информации является прелюдией к осаде Судана, аналогичной той, которой подверглись некоторые другие страны.
This campaign has proven to be very successful, thanks to the support of this non-governmental organization and the public. Эта кампания оказалась весьма успешной благодаря поддержке данной неправительственной организации и общественности.