Английский - русский
Перевод слова Campaign
Вариант перевода Кампания

Примеры в контексте "Campaign - Кампания"

Примеры: Campaign - Кампания
The Alliance's limited air response and phased air campaign has therefore been terminated. В связи с этим ограниченная и поэтапная воздушная кампания Союза прекращена.
In order to keep the spread of foot-and-mouth disease in check, a country-wide vaccination campaign was launched on 9 June. Для предотвращения распространения ящура 9 июня была организована общенациональная кампания по вакцинации.
A vigorous minority recruitment and retention campaign continued. Продолжалась энергичная кампания по набору и удержанию меньшинств.
The official electoral campaign was launched on 12 November 2004. 12 ноября 2004 года началась официальная избирательная кампания.
A media campaign initiated in early 1998 is ongoing, at intervals, and targets those in the 1630 age group. Кампания в средствах массовой информации, начатая в первые месяцы 1998 года, ведется систематически (с определенными перерывами) и направлена на охват возрастной группы от 16 до 30 лет.
The campaign on violence against women was an excellent example of United Nations agencies working together to produce results. Кампания по ликвидации насилия в отношении женщин является одним из ярких примеров совместной работы учреждений и организаций Организации Объединенных Наций в целях получения конкретных результатов.
A vaccination campaign is ongoing, and the epidemic is now under control. В настоящее время идет кампания вакцинации, и эпидемия взята под контроль.
A 16-day campaign against violence against women has been conducted in the republic for 10 years. В течение 10 лет в республике проводится 16-дневная кампания против насилия в отношении женщин.
The campaign uses the Internet to spread information. Кампания предусматривает использование Интернета в целях распространения данных.
A public information campaign highlighting the achievements of the Mission was held to mark the event. По этому поводу была проведена кампания общественной информации, в ходе которой освещались основные достижения Миссии.
Such a campaign might have far-reaching effects and could assist in raising awareness of this issue globally. Такая кампания могла бы иметь далеко идущие последствия и способствовать повышению осведомленности об этом вопросе во всем мире.
There was no recruitment campaign in September 2007. В сентябре 2007 года призывная кампания не проводилась.
A campaign for the use of long-term family-planning methods is being actively waged. В настоящее время активно осуществляется кампания по применению долгосрочных методик планирования рождаемости.
During the past eight years, it had waged a determined campaign to eradicate such practices. В течение последних восьми лет в стране ведется активная кампания за ликвидацию такой практики.
This second anti-Stalinist campaign lasted two years, which was not nearly enough to change the country's mentality. Эта вторая анти-сталинская кампания продолжалась два года, что было далеко недостаточным для того, чтобы изменить менталитет страны.
Each campaign is now desperately trying to gauge the impact of the financial crisis on these battleground states. Каждая кампания сейчас отчаянно пытается измерить влияние финансового кризиса на эти, являющиеся театром боевых действий, штаты.
By contrast, the communists' campaign was all but invisible. В отличие от этого, кампания коммунистов была практически незаметной.
At the beginning of the year, a campaign of medical check-ups for older people was conducted in many cities around the country. В начале этого года во многих городах по всей стране была проведена кампания медосмотра пожилых людей.
The third option to consider is a public information campaign about diseases, symptoms, and risk factors. Третья возможность - это общественная информационная кампания о болезнях, их признаках и факторах риска.
Due to insecurity in northern Afghanistan, the polio campaign was not carried out in eight provinces. Из-за неспокойной обстановки в северных районах Афганистана кампания иммунизации против полиомиелита не была проведена в восьми провинциях.
This tension has been exacerbated by the hostile campaign conducted by the Tanzanian authorities in the run-up to the opening of the peace talks. Эту напряженность усилила враждебная кампания, развязанная танзанийскими властями накануне начала мирных переговоров.
It also conducted an intensive public awareness campaign in several Angolan provinces. Им проводилась также активная просветительная кампания в нескольких ангольских провинциях.
For our part in Uganda a massive campaign to empower the people is under way. В Уганде проходит массовая кампания за наделение людей большими правами.
Such is the case, for example, with the campaign against poverty. Таковой, например, является кампания по борьбе с нищетой.
This campaign only impedes the peace process and further undermines confidence between the parties. Эта кампания лишь затрудняет мирный процесс и в еще большей степени подрывает доверие сторон друг к другу.