The Alliance's limited air response and phased air campaign has therefore been terminated. |
В связи с этим ограниченная и поэтапная воздушная кампания Союза прекращена. |
In order to keep the spread of foot-and-mouth disease in check, a country-wide vaccination campaign was launched on 9 June. |
Для предотвращения распространения ящура 9 июня была организована общенациональная кампания по вакцинации. |
A vigorous minority recruitment and retention campaign continued. |
Продолжалась энергичная кампания по набору и удержанию меньшинств. |
The official electoral campaign was launched on 12 November 2004. |
12 ноября 2004 года началась официальная избирательная кампания. |
A media campaign initiated in early 1998 is ongoing, at intervals, and targets those in the 1630 age group. |
Кампания в средствах массовой информации, начатая в первые месяцы 1998 года, ведется систематически (с определенными перерывами) и направлена на охват возрастной группы от 16 до 30 лет. |
The campaign on violence against women was an excellent example of United Nations agencies working together to produce results. |
Кампания по ликвидации насилия в отношении женщин является одним из ярких примеров совместной работы учреждений и организаций Организации Объединенных Наций в целях получения конкретных результатов. |
A vaccination campaign is ongoing, and the epidemic is now under control. |
В настоящее время идет кампания вакцинации, и эпидемия взята под контроль. |
A 16-day campaign against violence against women has been conducted in the republic for 10 years. |
В течение 10 лет в республике проводится 16-дневная кампания против насилия в отношении женщин. |
The campaign uses the Internet to spread information. |
Кампания предусматривает использование Интернета в целях распространения данных. |
A public information campaign highlighting the achievements of the Mission was held to mark the event. |
По этому поводу была проведена кампания общественной информации, в ходе которой освещались основные достижения Миссии. |
Such a campaign might have far-reaching effects and could assist in raising awareness of this issue globally. |
Такая кампания могла бы иметь далеко идущие последствия и способствовать повышению осведомленности об этом вопросе во всем мире. |
There was no recruitment campaign in September 2007. |
В сентябре 2007 года призывная кампания не проводилась. |
A campaign for the use of long-term family-planning methods is being actively waged. |
В настоящее время активно осуществляется кампания по применению долгосрочных методик планирования рождаемости. |
During the past eight years, it had waged a determined campaign to eradicate such practices. |
В течение последних восьми лет в стране ведется активная кампания за ликвидацию такой практики. |
This second anti-Stalinist campaign lasted two years, which was not nearly enough to change the country's mentality. |
Эта вторая анти-сталинская кампания продолжалась два года, что было далеко недостаточным для того, чтобы изменить менталитет страны. |
Each campaign is now desperately trying to gauge the impact of the financial crisis on these battleground states. |
Каждая кампания сейчас отчаянно пытается измерить влияние финансового кризиса на эти, являющиеся театром боевых действий, штаты. |
By contrast, the communists' campaign was all but invisible. |
В отличие от этого, кампания коммунистов была практически незаметной. |
At the beginning of the year, a campaign of medical check-ups for older people was conducted in many cities around the country. |
В начале этого года во многих городах по всей стране была проведена кампания медосмотра пожилых людей. |
The third option to consider is a public information campaign about diseases, symptoms, and risk factors. |
Третья возможность - это общественная информационная кампания о болезнях, их признаках и факторах риска. |
Due to insecurity in northern Afghanistan, the polio campaign was not carried out in eight provinces. |
Из-за неспокойной обстановки в северных районах Афганистана кампания иммунизации против полиомиелита не была проведена в восьми провинциях. |
This tension has been exacerbated by the hostile campaign conducted by the Tanzanian authorities in the run-up to the opening of the peace talks. |
Эту напряженность усилила враждебная кампания, развязанная танзанийскими властями накануне начала мирных переговоров. |
It also conducted an intensive public awareness campaign in several Angolan provinces. |
Им проводилась также активная просветительная кампания в нескольких ангольских провинциях. |
For our part in Uganda a massive campaign to empower the people is under way. |
В Уганде проходит массовая кампания за наделение людей большими правами. |
Such is the case, for example, with the campaign against poverty. |
Таковой, например, является кампания по борьбе с нищетой. |
This campaign only impedes the peace process and further undermines confidence between the parties. |
Эта кампания лишь затрудняет мирный процесс и в еще большей степени подрывает доверие сторон друг к другу. |