Английский - русский
Перевод слова Campaign
Вариант перевода Кампания

Примеры в контексте "Campaign - Кампания"

Примеры: Campaign - Кампания
The campaign was devised by advertising agency McCann Melbourne. Кампания была разработана рекламным агентством McCann из Мельбурна.
The defensive campaign of 1638, in all, was exceptionally successful for the Spanish. Оборонительная кампания 1638 года, в целом, был исключительно успешной для испанцев.
A political and media campaign resulted in his release in 1952, ostensibly on health grounds. Кампания политиков и СМИ привела к его освобождению в 1952 году, якобы по состоянию здоровья.
A substantial international non-governmental campaign to promote disarmament also developed in the 1920s and early 1930s. Мощная международная неправительственная кампания по содействию разоружению также развивалась в 1920-х и начале 1930-х годов.
The Single Seat campaign, aims at moving all the European Parliament's activities to Brussels. Одномандатная кампания направлена на перемещение всех видов деятельности Европейского парламента в Брюссель.
Therefore, Graham's campaign came to be seen purely as a punitive exercise against the Sudanese to restore British military pride. Таким образом, кампания Грэма стала рассматриваться как чисто карательная экспедиция против Судана, ради восстановить британской военной гордости.
An effective campaign needs sufficient financing. Эффективная кампания нуждается в достаточном финансировании.
The campaign generated over 2 million in support in less than 29 days. Кампания собрала более 2 миллионов в поддержку проекта менее чем за 29 дней.
Under the Irish Power of One (energy conservation campaign) the electronic signs are being gradually replaced by reflective signs. Следуя Ирландскому «Рошёг of One» (кампания экономии энергии), электронные знаки постепенно заменяются светоотражающими знаками.
The campaign started on 26 April with an attack that left the National Assembly website out of service. Кампания началась 26 апреля с нападения, в результате которого веб-сайт Национальной ассамблеи вышел из строя.
The 1998 campaign began with both the CDU and SPD questioning who would lead their parties. Кампания 1998 года началась с опроса ХДС и СДПГ, кто возглавит их партии.
The makestar campaign ultimately raised $27,832 - 336.9% of its original goal. Кампания makestar в конечном счете собрала 27,832 - 336,9 % от первоначальной цели.
The CDU campaign was based on the experience and reputation of Kohl. Кампания ХДС основывалась на опыте и репутации Коля.
The Battle of Niš was part of Hunyadi's expedition known as the long campaign. Битва при Нише была частью экспедиции Хуньяди, известной как долгая кампания.
Despite this, Konrad did not change his decision and the campaign was abandoned. Несмотря на это, Конрад не изменил своего решения, и кампания была прекращена.
That is why this campaign is so important and unique at the same time. По этой причине данная кампания очень важна и уникальная.
The campaign reached its goal of $8,261 in just four hours. Кампания достигла своей цели в размере 8261 доллара всего за четыре часа.
1961: The first joint national advertising campaign was launched in Elle magazine. 1961: Первая совместная национальная рекламная кампания была запущена в журнале Elle.
In 2010, it initiated a nationwide, three-year campaign to transform large numbers of Falun Gong practitioners. Так, в 2010 году была инициирована общенациональная трехлетняя кампания по преобразованию большого числа практикующих Фалуньгун.
An independence campaign gained momentum after 1961, when the British agreed to permit additional self-government and eventual independence. Кампания в поддержку независимости набрала обороты после 1961 года, когда британцы согласились разрешить дополнительное самоуправление и в конечном итоге независимость.
Obsidian's campaign was hugely successful, raising $4 million and breaking the record set by Double Fine Adventure. Кампания Obsidian была чрезвычайно успешной, собрав 4 миллиона долларов и побив рекорд, установленный Double Fine Adventure.
The campaign consists of three missions and takes place on Rahmadi and a new island Porto. Кампания состоит из трёх миссий и проводится на Рамади и на новом острове Порту.
Prior to the album's release, Billboard reported that a large-scale marketing campaign had been organized to promote the album. Перед релизом альбома журнал Billboard сообщал, что для продвижения пластинки организовывалась масштабная рекламная кампания.
The film includes a social action campaign to address change in policy, education and call for socially responsible business. В фильме представлена социальная кампания по изменению общественной политики и образования и призванию бизнеса к социальной ответственности.
In Bashkortostan there is a campaign for the conservation of natural monuments. В Башкирии развёрнута кампания по сохранению памятников природы.