| The campaign was devised by advertising agency McCann Melbourne. | Кампания была разработана рекламным агентством McCann из Мельбурна. |
| The defensive campaign of 1638, in all, was exceptionally successful for the Spanish. | Оборонительная кампания 1638 года, в целом, был исключительно успешной для испанцев. |
| A political and media campaign resulted in his release in 1952, ostensibly on health grounds. | Кампания политиков и СМИ привела к его освобождению в 1952 году, якобы по состоянию здоровья. |
| A substantial international non-governmental campaign to promote disarmament also developed in the 1920s and early 1930s. | Мощная международная неправительственная кампания по содействию разоружению также развивалась в 1920-х и начале 1930-х годов. |
| The Single Seat campaign, aims at moving all the European Parliament's activities to Brussels. | Одномандатная кампания направлена на перемещение всех видов деятельности Европейского парламента в Брюссель. |
| Therefore, Graham's campaign came to be seen purely as a punitive exercise against the Sudanese to restore British military pride. | Таким образом, кампания Грэма стала рассматриваться как чисто карательная экспедиция против Судана, ради восстановить британской военной гордости. |
| An effective campaign needs sufficient financing. | Эффективная кампания нуждается в достаточном финансировании. |
| The campaign generated over 2 million in support in less than 29 days. | Кампания собрала более 2 миллионов в поддержку проекта менее чем за 29 дней. |
| Under the Irish Power of One (energy conservation campaign) the electronic signs are being gradually replaced by reflective signs. | Следуя Ирландскому «Рошёг of One» (кампания экономии энергии), электронные знаки постепенно заменяются светоотражающими знаками. |
| The campaign started on 26 April with an attack that left the National Assembly website out of service. | Кампания началась 26 апреля с нападения, в результате которого веб-сайт Национальной ассамблеи вышел из строя. |
| The 1998 campaign began with both the CDU and SPD questioning who would lead their parties. | Кампания 1998 года началась с опроса ХДС и СДПГ, кто возглавит их партии. |
| The makestar campaign ultimately raised $27,832 - 336.9% of its original goal. | Кампания makestar в конечном счете собрала 27,832 - 336,9 % от первоначальной цели. |
| The CDU campaign was based on the experience and reputation of Kohl. | Кампания ХДС основывалась на опыте и репутации Коля. |
| The Battle of Niš was part of Hunyadi's expedition known as the long campaign. | Битва при Нише была частью экспедиции Хуньяди, известной как долгая кампания. |
| Despite this, Konrad did not change his decision and the campaign was abandoned. | Несмотря на это, Конрад не изменил своего решения, и кампания была прекращена. |
| That is why this campaign is so important and unique at the same time. | По этой причине данная кампания очень важна и уникальная. |
| The campaign reached its goal of $8,261 in just four hours. | Кампания достигла своей цели в размере 8261 доллара всего за четыре часа. |
| 1961: The first joint national advertising campaign was launched in Elle magazine. | 1961: Первая совместная национальная рекламная кампания была запущена в журнале Elle. |
| In 2010, it initiated a nationwide, three-year campaign to transform large numbers of Falun Gong practitioners. | Так, в 2010 году была инициирована общенациональная трехлетняя кампания по преобразованию большого числа практикующих Фалуньгун. |
| An independence campaign gained momentum after 1961, when the British agreed to permit additional self-government and eventual independence. | Кампания в поддержку независимости набрала обороты после 1961 года, когда британцы согласились разрешить дополнительное самоуправление и в конечном итоге независимость. |
| Obsidian's campaign was hugely successful, raising $4 million and breaking the record set by Double Fine Adventure. | Кампания Obsidian была чрезвычайно успешной, собрав 4 миллиона долларов и побив рекорд, установленный Double Fine Adventure. |
| The campaign consists of three missions and takes place on Rahmadi and a new island Porto. | Кампания состоит из трёх миссий и проводится на Рамади и на новом острове Порту. |
| Prior to the album's release, Billboard reported that a large-scale marketing campaign had been organized to promote the album. | Перед релизом альбома журнал Billboard сообщал, что для продвижения пластинки организовывалась масштабная рекламная кампания. |
| The film includes a social action campaign to address change in policy, education and call for socially responsible business. | В фильме представлена социальная кампания по изменению общественной политики и образования и призванию бизнеса к социальной ответственности. |
| In Bashkortostan there is a campaign for the conservation of natural monuments. | В Башкирии развёрнута кампания по сохранению памятников природы. |