Английский - русский
Перевод слова Campaign
Вариант перевода Кампания

Примеры в контексте "Campaign - Кампания"

Примеры: Campaign - Кампания
The campaign was designed to serve several purposes, including the suppression of any free, secular thinking. Кампания должна была служить нескольким целям, включая подавление свободного светского мышления.
The enthusiasm is obvious, and the campaign is already under way and highly spirited. Энтузиазм очевиден, и кампания уже очень энергично идет полным ходом.
The campaign of hatred that followed underscored the country's utter lack of free speech. Кампания ненависти, которая за этим последовала, подчеркнула полное отсутствие свободы слова в стране.
Some observers also complain about the divisive negative rhetoric and advertising that characterized the campaign. Некоторые наблюдатели выражают недовольство по поводу разобщающей негативной риторики и политической рекламы, которыми отличалась эта кампания.
Turn on the Tap is a campaign to provide safe drinking water in the developing world. Кампания «Откройте кран» - обеспечение безопасной питьевой водой жителей развивающихся стран.
The game's campaign consists of 20 missions spread over 10 different maps. Кампания игры содержит 20 миссий, которые происходят на 10 разных островах.
The campaign ended with 167% of the goal raised. Кампания завершилась успехом при 167% уровне сборов от изначальной цели.
This is a good campaign - One of the best. Это добротная рекламная кампания - одна из лучших.
Now we are making the new perfume campaign Alexis Holt. Сейчас у нас рекламная кампания новых духов для Алексиса Холта.
As a result, the campaign was quiet, almost cautious. В результате, избирательная кампания прошла тихо, почти осторожно.
His campaign comes into conflict with greedy water company executives. Его кампания встречается без энтузиазма руководителями водной компании.
Her 2013 campaign generated enough to build the series' website and to film several episodes. Её кампания 2013 года собрала достаточно средств, чтобы снять несколько эпизодов.
Your wife's campaign is risky. Кампания твоей жены - это риск.
So for us, this was a graphic public campaign called Connect Bertie. Для нас это был наглядная публичная кампания под названием "подключись к Берти".
Well, unsurprisingly, that campaign was wholly unsuccessful. Но неудивительно, что кампания потерпела неудачу.
I think another interesting comparison is that of the Obama campaign versus the Obama presidency. Вот ещё одно интересное сравнение: кампания Обамы против президентства Обамы.
The start was preceded by an intense and original advertising campaign. Премьере этой передачи предшествовала большая и интригующая рекламная кампания.
A Kickstarter campaign was launched with a minimum funding goal of $20,000. З октября 2013 года была начата кампания на Kickstarter с минимальной целью финансирования в размере $20000.
In the same year campaign for the Berserk to access the western market was launched on the most famous crowdfunding platform Kickstarter. В том же году на самой известной краудфандинговой платформе Kickstarter стартовала кампания по выходу «Берсерка» на западный рынок.
But when Antony's campaign against the Parthians failed, he chose to leave him and join Octavian. Но когда кампания Антония против парфян провалилась, Планк предпочел присоединиться к Октавиану.
It was a humiliating failure, and Clinton called off his campaign in the Carolinas. После этого унизительного провала кампания Клинтона в Каролине была отозвана.
That campaign led to the Slavery Abolition Act 1833, which abolished slavery in most of the British Empire. Впрочем, начатая им кампания привела к закону об отмене рабства в 1833 году, по которому рабство было официально отменено в большинстве стран Британской империи.
His campaign was ultimately unsuccessful, but Rockefeller energized and reformed the tiny Republican Party to set the stage for the future. Кампания стала неудачной, но в её период Рокфеллер заложил основы будущего, энергично реорганизовав небольшое отделение республиканцев штата.
The campaign ended in a serious victory: block received more than 100 seats in municipal authorities. Кампания завершилась серьёзной победой: «Блок Оксаны Дмитриевой» получил более 100 мест в муниципальных органах власти.
An air superiority campaign around the southern Solomons would begin on 28 January. 28 января должна была начаться кампания по захвату преимущества в воздухе южных Соломоновых островов.